Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,75

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-75, verse-59

ज्ञस्येवाङ्ग न दोषाणां दृष्टं भस्मापि न क्वचित् ।
न लङ्घयति कैलासं यावदुल्लसितोऽनलः ॥ ५९ ॥
jñasyevāṅga na doṣāṇāṃ dṛṣṭaṃ bhasmāpi na kvacit ,
na laṅghayati kailāsaṃ yāvadullasito'nalaḥ 59
59. jñasya iva aṅga na doṣāṇām dṛṣṭam bhasmā api na
kvacit na laṅghayati kailāsam yāvat ullasitaḥ analaḥ
59. अङ्ग,
ज्ञस्य इव दोषाणाम् भस्मा अपि क्वचित् न दृष्टम्यावत् अनलः उल्लसितः,
कैलासम् न लङ्घयति।
59. O dear one, for a knower, not even the ash of faults is ever seen, just as a blazing fire does not cross Mount Kailasa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, of the wise one
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अङ्ग (aṅga) - used as an address 'O dear one' (O dear one, O friend, O limb)
  • (na) - not, no
  • दोषाणाम् (doṣāṇām) - of faults, defects, blemishes
  • दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed, perceived
  • भस्मा (bhasmā) - ash, ashes
  • अपि (api) - even, also, too
  • (na) - not, no
  • क्वचित् (kvacit) - anywhere, somewhere, at any time
  • (na) - not, no
  • लङ्घयति (laṅghayati) - crosses, transgresses, leaps over
  • कैलासम् (kailāsam) - Mount Kailasa (abode of Shiva)
  • यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
  • उल्लसितः (ullasitaḥ) - blazing, shining, risen, expanded
  • अनलः (analaḥ) - fire

Words meanings and morphology

ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, of the wise one
(noun)
Genitive, masculine, singular of jña
jña - knower, wise one, intelligent, acquainted with
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अङ्ग (aṅga) - used as an address 'O dear one' (O dear one, O friend, O limb)
(noun)
Vocative, masculine, singular of aṅga
aṅga - limb, body, constituent part; also used as an address 'O dear one'
(na) - not, no
(indeclinable)
दोषाणाम् (doṣāṇām) - of faults, defects, blemishes
(noun)
Genitive, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, blemish, vice, impurity
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed, perceived
(participle)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived, apparent
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
भस्मा (bhasmā) - ash, ashes
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhasman
bhasman - ash, ashes, cinders, residue
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
क्वचित् (kvacit) - anywhere, somewhere, at any time
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
लङ्घयति (laṅghayati) - crosses, transgresses, leaps over
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of laṅgh
Causative of root laṅgh (to leap, pass over)
Root: laṅgh (class 1)
कैलासम् (kailāsam) - Mount Kailasa (abode of Shiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kailāsa
kailāsa - Mount Kailasa, a sacred mountain, abode of Shiva
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
(indeclinable)
उल्लसितः (ullasitaḥ) - blazing, shining, risen, expanded
(participle)
Nominative, masculine, singular of ullasita
ullasita - blazing, shining, risen, expanded, bloomed, joyful
Past Passive Participle
Derived from root las (to shine, play) with prefix ut
Prefix: ut
Root: las (class 1)
अनलः (analaḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of anala
anala - fire, Agni (god of fire)
Lit. 'not enough', implying insatiable (fire)