योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-75, verse-59
ज्ञस्येवाङ्ग न दोषाणां दृष्टं भस्मापि न क्वचित् ।
न लङ्घयति कैलासं यावदुल्लसितोऽनलः ॥ ५९ ॥
न लङ्घयति कैलासं यावदुल्लसितोऽनलः ॥ ५९ ॥
jñasyevāṅga na doṣāṇāṃ dṛṣṭaṃ bhasmāpi na kvacit ,
na laṅghayati kailāsaṃ yāvadullasito'nalaḥ 59
na laṅghayati kailāsaṃ yāvadullasito'nalaḥ 59
59.
jñasya iva aṅga na doṣāṇām dṛṣṭam bhasmā api na
kvacit na laṅghayati kailāsam yāvat ullasitaḥ analaḥ
kvacit na laṅghayati kailāsam yāvat ullasitaḥ analaḥ
59.
अङ्ग,
ज्ञस्य इव दोषाणाम् भस्मा अपि क्वचित् न दृष्टम्यावत् अनलः उल्लसितः,
कैलासम् न लङ्घयति।
ज्ञस्य इव दोषाणाम् भस्मा अपि क्वचित् न दृष्टम्यावत् अनलः उल्लसितः,
कैलासम् न लङ्घयति।
59.
O dear one, for a knower, not even the ash of faults is ever seen, just as a blazing fire does not cross Mount Kailasa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, of the wise one
- इव (iva) - like, as, as if
- अङ्ग (aṅga) - used as an address 'O dear one' (O dear one, O friend, O limb)
- न (na) - not, no
- दोषाणाम् (doṣāṇām) - of faults, defects, blemishes
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed, perceived
- भस्मा (bhasmā) - ash, ashes
- अपि (api) - even, also, too
- न (na) - not, no
- क्वचित् (kvacit) - anywhere, somewhere, at any time
- न (na) - not, no
- लङ्घयति (laṅghayati) - crosses, transgresses, leaps over
- कैलासम् (kailāsam) - Mount Kailasa (abode of Shiva)
- यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
- उल्लसितः (ullasitaḥ) - blazing, shining, risen, expanded
- अनलः (analaḥ) - fire
Words meanings and morphology
ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, of the wise one
(noun)
Genitive, masculine, singular of jña
jña - knower, wise one, intelligent, acquainted with
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अङ्ग (aṅga) - used as an address 'O dear one' (O dear one, O friend, O limb)
(noun)
Vocative, masculine, singular of aṅga
aṅga - limb, body, constituent part; also used as an address 'O dear one'
न (na) - not, no
(indeclinable)
दोषाणाम् (doṣāṇām) - of faults, defects, blemishes
(noun)
Genitive, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, blemish, vice, impurity
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed, perceived
(participle)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived, apparent
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
भस्मा (bhasmā) - ash, ashes
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhasman
bhasman - ash, ashes, cinders, residue
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
क्वचित् (kvacit) - anywhere, somewhere, at any time
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
लङ्घयति (laṅghayati) - crosses, transgresses, leaps over
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of laṅgh
Causative of root laṅgh (to leap, pass over)
Root: laṅgh (class 1)
कैलासम् (kailāsam) - Mount Kailasa (abode of Shiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kailāsa
kailāsa - Mount Kailasa, a sacred mountain, abode of Shiva
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
(indeclinable)
उल्लसितः (ullasitaḥ) - blazing, shining, risen, expanded
(participle)
Nominative, masculine, singular of ullasita
ullasita - blazing, shining, risen, expanded, bloomed, joyful
Past Passive Participle
Derived from root las (to shine, play) with prefix ut
Prefix: ut
Root: las (class 1)
अनलः (analaḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of anala
anala - fire, Agni (god of fire)
Lit. 'not enough', implying insatiable (fire)