योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-75, verse-64
ववुरशनिनिपातपीडिताङ्गाः कचदनलोल्मुकगुल्ममण्डलाभाः ।
प्रलयसमयवायवोऽनलान्ताद्दलदमरावलयो लये लिहन्तः ॥ ६४ ॥
प्रलयसमयवायवोऽनलान्ताद्दलदमरावलयो लये लिहन्तः ॥ ६४ ॥
vavuraśaninipātapīḍitāṅgāḥ kacadanalolmukagulmamaṇḍalābhāḥ ,
pralayasamayavāyavo'nalāntāddaladamarāvalayo laye lihantaḥ 64
pralayasamayavāyavo'nalāntāddaladamarāvalayo laye lihantaḥ 64
64.
vavuḥ aśaninipātapīḍitāṅgāḥ
kacadanalaulmukagulmamaṇḍalābhāḥ
pralayasamayavāyavaḥ analāntāt
daladamarāvalayaḥ laye lihantaḥ
kacadanalaulmukagulmamaṇḍalābhāḥ
pralayasamayavāyavaḥ analāntāt
daladamarāvalayaḥ laye lihantaḥ
64.
pralayasamayavāyavaḥ
aśaninipātapīḍitāṅgāḥ kacadanalaulmukagulmamaṇḍalābhāḥ
daladamarāvalayaḥ
analāntāt laye lihantaḥ vavuḥ
aśaninipātapīḍitāṅgāḥ kacadanalaulmukagulmamaṇḍalābhāḥ
daladamarāvalayaḥ
analāntāt laye lihantaḥ vavuḥ
64.
The winds of the time of cosmic dissolution (pralaya) blew, their forms battered by the impact of thunderbolts and appearing like circles and clusters of blazing firebrands. Causing the ranks of immortals (devas) to break apart and licking up all things during the dissolution, they blew forth as if from the very extremity of fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ववुः (vavuḥ) - blew forcefully (referring to strong winds) (blew, moved)
- अशनिनिपातपीडिताङ्गाः (aśaninipātapīḍitāṅgāḥ) - describes the winds as having forms battered by thunderbolts (whose bodies are afflicted by the fall of thunderbolts)
- कचदनलौल्मुकगुल्ममण्डलाभाः (kacadanalaulmukagulmamaṇḍalābhāḥ) - Describes the winds' appearance as fiery and destructive (having the appearance (ābha) of circles (maṇḍala) and clusters (gulma) of blazing (kacat) firebrands (anala-ulmuka))
- प्रलयसमयवायवः (pralayasamayavāyavaḥ) - The destructive winds at the end of a cosmic cycle (the winds of the time of dissolution (pralaya))
- अनलान्तात् (analāntāt) - Suggests the winds emanate from a fiery, destructive source, or are accompanied by a fiery limit (from the end/extremity of fire)
- दलदमरावलयः (daladamarāvalayaḥ) - The winds cause destruction even to celestial beings (having broken/bursting rows of immortals/gods)
- लये (laye) - During the cosmic dissolution (pralaya) (in dissolution, in destruction)
- लिहन्तः (lihantaḥ) - The winds are actively consuming everything in their path (licking, devouring, consuming)
Words meanings and morphology
ववुः (vavuḥ) - blew forcefully (referring to strong winds) (blew, moved)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vā
Past Tense (Perfect)
3rd person plural, active voice
Root: vā (class 2)
अशनिनिपातपीडिताङ्गाः (aśaninipātapīḍitāṅgāḥ) - describes the winds as having forms battered by thunderbolts (whose bodies are afflicted by the fall of thunderbolts)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aśaninipātapīḍitāṅga
aśaninipātapīḍitāṅga - one whose body (aṅga) is afflicted (pīḍita) by the striking (nipāta) of thunderbolts (aśani)
Compound type : bahuvrīhi (aśani+nipāta+pīḍita+aṅga)
- aśani – thunderbolt, lightning
noun (masculine) - nipāta – fall, strike, descent
noun (masculine)
From ni-√pat (to fall down)
Prefix: ni
Root: pat (class 1) - pīḍita – afflicted, distressed, tormented
adjective
Past Passive Participle
From √pīḍ (to oppress, distress)
Root: pīḍ (class 10) - aṅga – limb, body, constituent part
noun (neuter)
Note: Agrees with vāyavaḥ
कचदनलौल्मुकगुल्ममण्डलाभाः (kacadanalaulmukagulmamaṇḍalābhāḥ) - Describes the winds' appearance as fiery and destructive (having the appearance (ābha) of circles (maṇḍala) and clusters (gulma) of blazing (kacat) firebrands (anala-ulmuka))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kacadanalaulmukagulmamaṇḍalābha
kacadanalaulmukagulmamaṇḍalābha - having the appearance (ābha) of a mass (gulma) or circle (maṇḍala) of blazing (kacat) firebrands (anala-ulmuka)
Compound type : bahuvrīhi (kacat+anala+ulmuka+gulma+maṇḍala+ābha)
- kacat – blazing, shining, sparkling
adjective
Present Active Participle
From √kas (to shine, blaze)
Root: kas (class 1) - anala – fire
noun (masculine)
From na-ala (not enough, insatiable), referring to fire - ulmuka – firebrand, flaming torch
noun (masculine) - gulma – cluster, thicket, troop, mass
noun (masculine) - maṇḍala – circle, disc, orb, region
noun (neuter) - ābha – resembling, like, having the appearance of
adjective
From √bhā (to shine) with ā-prefix, often used as suffix
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Agrees with vāyavaḥ
प्रलयसमयवायवः (pralayasamayavāyavaḥ) - The destructive winds at the end of a cosmic cycle (the winds of the time of dissolution (pralaya))
(noun)
Nominative, masculine, plural of pralaya-samaya-vāyu
pralaya-samaya-vāyu - wind (vāyu) of the time (samaya) of dissolution (pralaya)
Compound type : tatpuruṣa (pralaya+samaya+vāyu)
- pralaya – dissolution, destruction, annihilation (saṃsāra)
noun (masculine)
From pra-√lī (to dissolve, melt away)
Prefix: pra
Root: lī (class 4) - samaya – time, season, period
noun (masculine)
From sam-√i (to come together, meet)
Prefix: sam
Root: i (class 2) - vāyu – wind, air
noun (masculine)
From √vā (to blow)
Root: vā (class 2)
Note: Subject of the sentence
अनलान्तात् (analāntāt) - Suggests the winds emanate from a fiery, destructive source, or are accompanied by a fiery limit (from the end/extremity of fire)
(noun)
Ablative, masculine, singular of analānta
analānta - the end (anta) of fire (anala)
Compound type : tatpuruṣa (anala+anta)
- anala – fire
noun (masculine) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Indicates origin or source
दलदमरावलयः (daladamarāvalayaḥ) - The winds cause destruction even to celestial beings (having broken/bursting rows of immortals/gods)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of daladamarāvali
daladamarāvali - rows (āvali) of immortals (amara) breaking/bursting (dalat)
Compound type : bahuvrīhi (dalat+amara+āvali)
- dalat – splitting, breaking, bursting, opening
adjective
Present Active Participle
From √dal (to split, burst, break)
Root: dal (class 1) - amara – immortal, god, deity
noun (masculine)
a + mara (not mortal)
Prefix: a
Root: mṛ (class 6) - āvali – row, line, series, multitude
noun (feminine)
Note: Agrees with vāyavaḥ
लये (laye) - During the cosmic dissolution (pralaya) (in dissolution, in destruction)
(noun)
Locative, masculine, singular of laya
laya - dissolution, merging, absorption, destruction
From √lī (to dissolve, melt away)
Root: lī (class 4)
Note: Indicates the time or state
लिहन्तः (lihantaḥ) - The winds are actively consuming everything in their path (licking, devouring, consuming)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lihant
lihant - licking, devouring
Present Active Participle
From √lih (to lick)
Root: lih (class 2)
Note: Agrees with vāyavaḥ