योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-75, verse-47
जह्णुर्वीचीकरैर्देहे जडाः प्रकुपिता इव ।
आशाकाशाशिनामेषां गुहागुहगुहारवान् ॥ ४७ ॥
आशाकाशाशिनामेषां गुहागुहगुहारवान् ॥ ४७ ॥
jahṇurvīcīkarairdehe jaḍāḥ prakupitā iva ,
āśākāśāśināmeṣāṃ guhāguhaguhāravān 47
āśākāśāśināmeṣāṃ guhāguhaguhāravān 47
47.
jahnuḥ vīcīkaraiḥ dehe jaḍāḥ prakupitāḥ
iva āśākāśāśinām eṣām guhāguhaguhāravān
iva āśākāśāśinām eṣām guhāguhaguhāravān
47.
jaḍāḥ prakupitāḥ iva dehe vīcīkaraiḥ eṣām
āśākāśāśinām guhāguhaguhāravān jahnuḥ
āśākāśāśinām guhāguhaguhāravān jahnuḥ
47.
As if greatly enraged, the inert (oceans), with their wave-hands, concealed (within their bodies) the profound cave-roars of those (beings) who devour the space of the directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जह्नुः (jahnuḥ) - they concealed (they concealed, they hid, they devoured)
- वीचीकरैः (vīcīkaraiḥ) - with wave-hands
- देहे (dehe) - (within their) bodies (in the body, on the body)
- जडाः (jaḍāḥ) - inert (referring to the oceans, which despite being vast and powerful, can be considered 'inert' compared to living beings or forces) (inert, dull, foolish, cold)
- प्रकुपिताः (prakupitāḥ) - greatly enraged, furious
- इव (iva) - as if, like, similar to
- आशाकाशाशिनाम् (āśākāśāśinām) - of those who devour the space of the quarters/directions
- एषाम् (eṣām) - of these (devourers) (of these)
- गुहागुहगुहारवान् (guhāguhaguhāravān) - profound cave-roars, roars from deep, hidden caves
Words meanings and morphology
जह्नुः (jahnuḥ) - they concealed (they concealed, they hid, they devoured)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of hnu
Perfect
3rd person plural, active voice. Also possible from root hā (to abandon/relinquish).
Root: hnu (class 2)
वीचीकरैः (vīcīkaraiḥ) - with wave-hands
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vīcīkara
vīcīkara - wave-hand, hand-like wave
Compound type : tatpuruṣa (vīcī+kara)
- vīcī – wave, ripple
noun (feminine) - kara – hand, ray, tax
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
देहे (dehe) - (within their) bodies (in the body, on the body)
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body, form, mass
जडाः (jaḍāḥ) - inert (referring to the oceans, which despite being vast and powerful, can be considered 'inert' compared to living beings or forces) (inert, dull, foolish, cold)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jaḍa
jaḍa - cold, stiff, inert, inanimate, dull, foolish, senseless
प्रकुपिताः (prakupitāḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prakupita
prakupita - greatly enraged, furious, highly agitated
Past Passive Participle
Derived from root 'kup' (to be angry) with 'pra' prefix (intensive)
Prefix: pra
Root: kup (class 4)
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
आशाकाशाशिनाम् (āśākāśāśinām) - of those who devour the space of the quarters/directions
(noun)
Genitive, masculine, plural of āśākāśāśin
āśākāśāśin - devourer of the space of the quarters/directions
Compound type : tatpuruṣa (āśākāśa+āśin)
- āśā – direction, quarter of the sky, hope
noun (feminine) - ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - āśin – eater, devourer, consumer
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root 'aś' (to eat)
Root: aś (class 5)
एषाम् (eṣām) - of these (devourers) (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etas
etas - this
Demonstrative pronoun
गुहागुहगुहारवान् (guhāguhaguhāravān) - profound cave-roars, roars from deep, hidden caves
(noun)
Accusative, masculine, plural of guhāguhaguhārava
guhāguhaguhārava - roars from deep, hidden caves; profound cave-roars
Compound type : tatpuruṣa (guhā+guha+guhārava)
- guhā – cave, cavern, hiding place
noun (feminine)
Root: guh (class 1) - guha – hidden, secret, deep, belonging to a cave
adjective (masculine)
Derived from root 'guh' (to hide)
Root: guh (class 1) - guhārava – cave-roar, sound from a cave
noun (masculine)