योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-178, verse-5
अर्धप्रबुद्धसंकल्पविकल्पाद्वैतकल्पितम् ।
वदाम्यभ्युपगम्येदं न तु बोधदशास्थितम् ॥ ५ ॥
वदाम्यभ्युपगम्येदं न तु बोधदशास्थितम् ॥ ५ ॥
ardhaprabuddhasaṃkalpavikalpādvaitakalpitam ,
vadāmyabhyupagamyedaṃ na tu bodhadaśāsthitam 5
vadāmyabhyupagamyedaṃ na tu bodhadaśāsthitam 5
5.
ardhaprabuddhasaṃkalpavikalpādvaitakalpitam
vadāmi abhyupagamya idam na tu bodhadaśāsthitam
vadāmi abhyupagamya idam na tu bodhadaśāsthitam
5.
idam ardhaprabuddhasaṃkalpavikalpādvaitakalpitam
abhyupagamya vadāmi na tu bodhadaśāsthitam
abhyupagamya vadāmi na tu bodhadaśāsthitam
5.
I speak of this as imagined (kalpitam) in the non-dual state of half-awakened thoughts and notions, but not as it truly stands in the state of awakening.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्धप्रबुद्धसंकल्पविकल्पाद्वैतकल्पितम् (ardhaprabuddhasaṁkalpavikalpādvaitakalpitam) - imagined as arising from the non-dual state of semi-conscious thoughts and deliberations (imagined in the non-duality of half-awakened thoughts and notions)
- वदामि (vadāmi) - I speak, I describe (I speak, I say)
- अभ्युपगम्य (abhyupagamya) - having accepted (this view), assuming (this premise) (having accepted, having conceded, assuming)
- इदम् (idam) - this (phenomenon/description) (this)
- न (na) - not
- तु (tu) - but, however (but, on the other hand, however)
- बोधदशास्थितम् (bodhadaśāsthitam) - existing in the state of true awakening (situated in the state of awakening, existing in the state of knowledge)
Words meanings and morphology
अर्धप्रबुद्धसंकल्पविकल्पाद्वैतकल्पितम् (ardhaprabuddhasaṁkalpavikalpādvaitakalpitam) - imagined as arising from the non-dual state of semi-conscious thoughts and deliberations (imagined in the non-duality of half-awakened thoughts and notions)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ardhaprabuddhasaṃkalpavikalpādvaitakalpita
ardhaprabuddhasaṁkalpavikalpādvaitakalpita - imagined in the non-duality of half-awakened thoughts and notions
complex compound
Compound type : bahuvrihi or tatpurusha (ardha+prabuddha+saṃkalpa+vikalpa+advaita+kalpita)
- ardha – half, partial
noun (neuter) - prabuddha – awakened, awake, conscious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from pra + budh + kta
Prefix: pra
Root: budh (class 1) - saṃkalpa – thought, intention, resolve, conceptualization
noun (masculine)
from sam + kḷp + ghañ
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - vikalpa – notion, doubt, alternative, deliberation
noun (masculine)
from vi + kḷp + ghañ
Prefix: vi
Root: kḷp (class 1) - advaita – non-duality, oneness
noun (neuter)
from a + dvaita (two-ness)
Prefix: a - kalpita – imagined, created, fabricated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from kḷp + ṇic + kta
Root: kḷp (class 10)
Note: Qualifies 'idam'.
वदामि (vadāmi) - I speak, I describe (I speak, I say)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
अभ्युपगम्य (abhyupagamya) - having accepted (this view), assuming (this premise) (having accepted, having conceded, assuming)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
from abhi + upa + gam + lyap
Prefixes: abhi+upa
Root: gam (class 1)
इदम् (idam) - this (phenomenon/description) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Object of vadāmi.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the following phrase.
तु (tu) - but, however (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
Note: Introduces a contrasting statement.
बोधदशास्थितम् (bodhadaśāsthitam) - existing in the state of true awakening (situated in the state of awakening, existing in the state of knowledge)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bodhadaśāsthita
bodhadaśāsthita - situated in the state of awakening
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (bodhadaśā+sthita)
- bodhadaśā – state of awakening, state of knowledge
noun (feminine)
tatpurusha compound
Root: budh (class 1) - sthita – situated, standing, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sthā + kta
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to 'idam'.