योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-178, verse-49
चिन्मात्रखकुलालेन स्वदेहचलचक्रके ।
स्वशरीरमृदा सर्गः कुतोयं क्रियतेऽनिशम् ॥ ४९ ॥
स्वशरीरमृदा सर्गः कुतोयं क्रियतेऽनिशम् ॥ ४९ ॥
cinmātrakhakulālena svadehacalacakrake ,
svaśarīramṛdā sargaḥ kutoyaṃ kriyate'niśam 49
svaśarīramṛdā sargaḥ kutoyaṃ kriyate'niśam 49
49.
cit-mātra-kha-kulālena sva-deha-cala-cakrake
sva-śarīra-mṛdā sargaḥ kutaḥ ayam kriyate aniśam
sva-śarīra-mṛdā sargaḥ kutaḥ ayam kriyate aniśam
49.
cit-mātra-kha-kulālena sva-deha-cala-cakrake
sva-śarīra-mṛdā ayam sargaḥ aniśam kutaḥ kriyate?
sva-śarīra-mṛdā ayam sargaḥ aniśam kutaḥ kriyate?
49.
By the potter, who is merely consciousness (cit)-space, using his own body as the moving wheel and the substance of his own body as the clay, how is this creation constantly brought forth?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्-मात्र-ख-कुलालेन (cit-mātra-kha-kulālena) - by the potter who is merely consciousness-space
- स्व-देह-चल-चक्रके (sva-deha-cala-cakrake) - on the moving wheel of his own body
- स्व-शरीर-मृदा (sva-śarīra-mṛdā) - with the clay of his own body
- सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, world
- कुतः (kutaḥ) - In this context, implies 'by what means' or 'how'. (from where, why, how)
- अयम् (ayam) - Referring to 'sargaḥ' (creation). (this (masculine))
- क्रियते (kriyate) - is made, is done, is created
- अनिशम् (aniśam) - constantly, ceaselessly, always
Words meanings and morphology
चित्-मात्र-ख-कुलालेन (cit-mātra-kha-kulālena) - by the potter who is merely consciousness-space
(noun)
Instrumental, masculine, singular of cit-mātra-kha-kulāla
cit-mātra-kha-kulāla - potter who is nothing but consciousness and space
Compound type : karmadhāraya (cit-mātra+kha+kulāla)
- cit-mātra – merely consciousness, pure consciousness
adjective - kha – space, ether, sky, vacuum
noun (neuter) - kulāla – potter
noun (masculine)
स्व-देह-चल-चक्रके (sva-deha-cala-cakrake) - on the moving wheel of his own body
(noun)
Locative, neuter, singular of sva-deha-cala-cakra
sva-deha-cala-cakra - moving wheel of one's own body
Compound type : tatpuruṣa (sva-deha+cala-cakra)
- sva – own, one's own
pronoun - deha – body, form
noun (masculine/neuter)
Root: dih (class 1) - cala – moving, trembling, unsteady
adjective
From root 'cal' (to move).
Root: cal (class 1) - cakra – wheel, disc, circle
noun (neuter)
Root: kṛ
Note: The locative 'ke' is for 'cakra'.
स्व-शरीर-मृदा (sva-śarīra-mṛdā) - with the clay of his own body
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sva-śarīra-mṛd
sva-śarīra-mṛd - clay that is one's own body
Compound type : karmadhāraya (sva-śarīra+mṛd)
- sva – own, one's own
pronoun - śarīra – body, form, substance
noun (neuter)
Root: śṝ - mṛd – clay, earth, soil
noun (feminine)
Root: mṛd
सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, world
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, discharge, emanation, chapter
From root 'sṛj' (to create, emit) with prefix 'saṃ'.
Prefix: sam
Root: sṛj (class 6)
कुतः (kutaḥ) - In this context, implies 'by what means' or 'how'. (from where, why, how)
(indeclinable)
Ablative of 'kim' (what).
अयम् (ayam) - Referring to 'sargaḥ' (creation). (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
क्रियते (kriyate) - is made, is done, is created
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kṛ
Passive voice, present tense.
Root: kṛ (class 8)
Note: The agent ('kulālena') is in instrumental.
अनिशम् (aniśam) - constantly, ceaselessly, always
(indeclinable)
Adverbial form of 'aniśa' (sleepless).