Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,178

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-178, verse-28

कस्मिंश्चित्प्राक्तनेनैव जगज्जालेऽभवद्द्विजः ।
तपोवेदक्रियाधारो ब्रह्मन्निन्दुरिति स्मृतः ॥ २८ ॥
kasmiṃścitprāktanenaiva jagajjāle'bhavaddvijaḥ ,
tapovedakriyādhāro brahmanninduriti smṛtaḥ 28
28. kasmiṃścit prāktanena eva jagajjāle abhavat dvijaḥ
tapovedakriyādhāraḥ brahman induḥ iti smṛtaḥ
28. brahman kasmiṃścit prāktanena eva jagajjāle dvijaḥ
abhavat induḥ iti smṛtaḥ tapovedakriyādhāraḥ
28. O Brahmin, in a certain previous cycle of creation (jagajjāla), a twice-born (dvija) was born, named Indu, who was remembered as the foundation of ascetic practices (tapas) and Vedic rituals.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कस्मिंश्चित् (kasmiṁścit) - in some, in a certain
  • प्राक्तनेन (prāktanena) - by the ancient, by the former, by the previous
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • जगज्जाले (jagajjāle) - in the world-net, in the universe, in the cycle of creation
  • अभवत् (abhavat) - was born, existed, became
  • द्विजः (dvijaḥ) - a Brahmin (a twice-born)
  • तपोवेदक्रियाधारः (tapovedakriyādhāraḥ) - the foundation/support of ascetic practices (tapas) and Vedic rituals
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
  • इन्दुः (induḥ) - Indu (a name)
  • इति (iti) - thus, so, named
  • स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, called, considered

Words meanings and morphology

कस्मिंश्चित् (kasmiṁścit) - in some, in a certain
(pronoun)
Locative, neuter, singular of kimcit
kimcit - some, certain, any
प्राक्तनेन (prāktanena) - by the ancient, by the former, by the previous
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of prāktana
prāktana - former, ancient, previous
Derived from 'prāk' (before, formerly)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
जगज्जाले (jagajjāle) - in the world-net, in the universe, in the cycle of creation
(noun)
Locative, neuter, singular of jagajjāla
jagajjāla - world-net, universe, cycle of creation
Compound type : Tatpurusha (jagat+jāla)
  • jagat – world, universe; moving, living
    noun (neuter)
    Present Active Participle
    Present active participle of root gam (to go), used as a noun.
    Root: gam (class 1)
  • jāla – net, web, snare, multitude
    noun (neuter)
अभवत् (abhavat) - was born, existed, became
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
द्विजः (dvijaḥ) - a Brahmin (a twice-born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth
From 'dvi' (two) + 'ja' (born). Refers to those who undergo a second birth (initiation ceremony), like Brahmins.
Compound type : Tatpurusha (dvi+ja)
  • dvi – two
    numeral
  • ja – born, produced from
    adjective
    Derived from root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
तपोवेदक्रियाधारः (tapovedakriyādhāraḥ) - the foundation/support of ascetic practices (tapas) and Vedic rituals
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapovedakriyādhāra
tapovedakriyādhāra - support of asceticism and Vedic rituals
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (tapas+veda+kriyā+ādhāra)
  • tapas – asceticism, penance, heat, spiritual fervor
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • veda – Veda (sacred texts), knowledge
    noun (masculine)
    Root: vid (class 2)
  • kriyā – action, ritual, performance
    noun (feminine)
    Root: kṛ (class 8)
  • ādhāra – support, foundation, receptacle, basis
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: dhṛ (class 1)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - a Brahmin, a priest; the Ultimate Reality (brahman, neuter)
इन्दुः (induḥ) - Indu (a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, camphor; proper name
इति (iti) - thus, so, named
(indeclinable)
स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, called, considered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, thought of, called, recited
Past Passive Participle
Past passive participle of root smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)