योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-178, verse-11
श्रीराम उवाच ।
बहिर्भस्त्रामयस्कारः संकोचनविकासनैः ।
योजयत्यान्तरं नाडीं कश्चालयति चालकः ॥ ११ ॥
बहिर्भस्त्रामयस्कारः संकोचनविकासनैः ।
योजयत्यान्तरं नाडीं कश्चालयति चालकः ॥ ११ ॥
śrīrāma uvāca ,
bahirbhastrāmayaskāraḥ saṃkocanavikāsanaiḥ ,
yojayatyāntaraṃ nāḍīṃ kaścālayati cālakaḥ 11
bahirbhastrāmayaskāraḥ saṃkocanavikāsanaiḥ ,
yojayatyāntaraṃ nāḍīṃ kaścālayati cālakaḥ 11
11.
śrīrāmaḥ uvāca bahiḥ bhastrām ayaskāraḥ saṃkocanavikāsanaiḥ
yojayati āntaram nāḍīm kaḥ cālayati cālakaḥ
yojayati āntaram nāḍīm kaḥ cālayati cālakaḥ
11.
śrīrāmaḥ uvāca.
ayaskāraḥ bahiḥ bhastrām saṃkocanavikāsanaiḥ yojayati.
āntaram nāḍīm kaḥ cālakaḥ cālayati?
ayaskāraḥ bahiḥ bhastrām saṃkocanavikāsanaiḥ yojayati.
āntaram nāḍīm kaḥ cālakaḥ cālayati?
11.
Śrī Rāma said: A blacksmith operates the external bellows through contractions and expansions. Who, then, is the mover that causes the internal subtle channel (nāḍī) to move?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Prince Rāma, the questioner in Yogavasiṣṭha. (Śrī Rāma)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- बहिः (bahiḥ) - outside, externally
- भस्त्राम् (bhastrām) - bellows
- अयस्कारः (ayaskāraḥ) - blacksmith, iron-worker
- संकोचनविकासनैः (saṁkocanavikāsanaiḥ) - by contractions and expansions
- योजयति (yojayati) - causes to work, joins, applies, directs
- आन्तरम् (āntaram) - internal, inner
- नाडीम् (nāḍīm) - subtle channel
- कः (kaḥ) - who, what
- चालयति (cālayati) - causes to move, moves, stirs
- चालकः (cālakaḥ) - mover, impeller, driver
Words meanings and morphology
श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Prince Rāma, the questioner in Yogavasiṣṭha. (Śrī Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama, Prince Rama
Compound type : tatpurusha (śrī+rāma)
- śrī – auspicious, venerable
adjective (feminine) - rāma – Rāma (name of a prince and avatar)
proper noun (masculine)
Root: ram (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice. Reduplicated form of the root 'vac'.
Root: vac (class 2)
बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)
Original form of the indeclinable 'bahiḥ'.
Note: Qualifies 'bhastrām'.
भस्त्राम् (bhastrām) - bellows
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhastrā
bhastrā - bellows, leather bag
Note: Object of 'yojayati'.
अयस्कारः (ayaskāraḥ) - blacksmith, iron-worker
(noun)
Nominative, masculine, singular of ayaskāra
ayaskāra - blacksmith, iron-worker
From ayas (iron) + kāra (maker)
Compound type : tatpurusha (ayas+kāra)
- ayas – iron, metal
noun (neuter) - kāra – maker, doer
noun (masculine)
From root kṛ (to do, make) with suffix -a
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'yojayati'.
संकोचनविकासनैः (saṁkocanavikāsanaiḥ) - by contractions and expansions
(noun)
Instrumental, neuter, plural of saṃkocanavikāsana
saṁkocanavikāsana - contraction and expansion
Compound type : dvandva (saṃkocana+vikāsana)
- saṃkocana – contracting, shrinking
noun (neuter)
From sam- + kuc (to contract) + -ana (suffix for action noun)
Prefix: sam
Root: kuc (class 1) - vikāsana – expanding, unfolding
noun (neuter)
From vi- + kās (to open) + -ana (suffix for action noun)
Prefix: vi
Root: kās (class 1)
Note: Indicates the means.
योजयति (yojayati) - causes to work, joins, applies, directs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yuj
Causative
Present tense, 3rd person singular, active voice. Causative form of root 'yuj'.
Root: yuj (class 7)
आन्तरम् (āntaram) - internal, inner
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āntara
āntara - internal, inner, intimate
From antar (inside) + a (suffix)
Note: Acts as an adjective for 'nāḍīm', but appears in neuter accusative singular form.
नाडीम् (nāḍīm) - subtle channel
(noun)
Accusative, feminine, singular of nāḍī
nāḍī - subtle channel, nerve, artery, vein
Root: naḍ (class 1)
Note: Object of 'cālayati'.
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Masculine nominative singular of 'kim' (interrogative pronoun).
Note: Interrogative pronoun, subject of 'cālayati'.
चालयति (cālayati) - causes to move, moves, stirs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of cal
Causative
Present tense, 3rd person singular, active voice. Causative form of root 'cal'.
Root: cal (class 1)
चालकः (cālakaḥ) - mover, impeller, driver
(noun)
Nominative, masculine, singular of cālaka
cālaka - mover, impeller, driver
From the causative root cāl (to move) + -ka (suffix)
Root: cal (class 1)
Note: Appositional to 'kaḥ'.