योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-178, verse-45
ऐन्दवानि यथैतानि चिन्मयानि जगन्ति खे ।
तथा चिन्मयमेतेषु काष्ठलोष्टोपलाद्यपि ॥ ४५ ॥
तथा चिन्मयमेतेषु काष्ठलोष्टोपलाद्यपि ॥ ४५ ॥
aindavāni yathaitāni cinmayāni jaganti khe ,
tathā cinmayameteṣu kāṣṭhaloṣṭopalādyapi 45
tathā cinmayameteṣu kāṣṭhaloṣṭopalādyapi 45
45.
aindavāni yathā etāni cinmayāni jaganti khe
tathā cinmayam eteṣu kāṣṭha-loṣṭa-upala-ādi api
tathā cinmayam eteṣu kāṣṭha-loṣṭa-upala-ādi api
45.
yathā etāni aindavāni jaganti khe cinmayāni (santi),
tathā eteṣu kāṣṭha-loṣṭa-upala-ādi api cinmayam (asti)
tathā eteṣu kāṣṭha-loṣṭa-upala-ādi api cinmayam (asti)
45.
Just as these dream-like (aindavāni) worlds are permeated with consciousness (cinmayāni) in space (khe), so too, within these very worlds, even wood, clods of earth, stones, and the like are permeated with consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऐन्दवानि (aindavāni) - dream-like (referring to mental creations or illusions) (lunar, moon-related, dream-like)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, like)
- एतानि (etāni) - these
- चिन्मयानि (cinmayāni) - permeated with consciousness (made of consciousness, permeated with consciousness)
- जगन्ति (jaganti) - worlds (worlds, moving beings)
- खे (khe) - in space (in the sky, in space, in the ether)
- तथा (tathā) - so too (similarly, so too, thus)
- चिन्मयम् (cinmayam) - permeated with consciousness (made of consciousness, permeated with consciousness)
- एतेषु (eteṣu) - within these (worlds) (among these, in these)
- काष्ठ-लोष्ट-उपल-आदि (kāṣṭha-loṣṭa-upala-ādi) - wood, clods of earth, stones, and the like (wood, clods of earth, stones, etc.)
- अपि (api) - even (also, even, too)
Words meanings and morphology
ऐन्दवानि (aindavāni) - dream-like (referring to mental creations or illusions) (lunar, moon-related, dream-like)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of aindava
aindava - lunar, relating to the moon (indu), born from the moon; by extension, dream-like, illusory
From 'indu' (moon) + 'aṇ' suffix.
Note: Modifies 'jaganti'.
यथा (yathā) - just as (just as, as, like)
(indeclinable)
एतानि (etāni) - these
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Modifies 'jaganti'.
चिन्मयानि (cinmayāni) - permeated with consciousness (made of consciousness, permeated with consciousness)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of cinmaya
cinmaya - consisting of consciousness, formed of consciousness, intelligent
Compound: cit (consciousness) + maya (made of, consisting of).
Compound type : tatpurusha (cit+maya)
- cit – consciousness, thought, understanding
noun (feminine)
From √cit 'to perceive, understand'
Root: cit - maya – made of, consisting of, full of
suffix
Suffix -maya denoting material or abundance.
Note: Modifies 'jaganti'.
जगन्ति (jaganti) - worlds (worlds, moving beings)
(noun)
Nominative, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present active participle
From √gam 'to go', reduplicated, used as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Forms the subject of the clause with 'aindavāni' and 'cinmayāni'.
खे (khe) - in space (in the sky, in space, in the ether)
(noun)
Locative, neuter, singular of kha
kha - sky, atmosphere, ether, space, zero
तथा (tathā) - so too (similarly, so too, thus)
(indeclinable)
चिन्मयम् (cinmayam) - permeated with consciousness (made of consciousness, permeated with consciousness)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cinmaya
cinmaya - consisting of consciousness, formed of consciousness, intelligent
Compound: cit (consciousness) + maya (made of, consisting of).
Compound type : tatpurusha (cit+maya)
- cit – consciousness, thought, understanding
noun (feminine)
From √cit 'to perceive, understand'
Root: cit - maya – made of, consisting of, full of
suffix
Suffix -maya denoting material or abundance.
Note: Predicate adjective for 'kāṣṭha-loṣṭa-upala-ādi'.
एतेषु (eteṣu) - within these (worlds) (among these, in these)
(pronoun)
Locative, neuter, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
काष्ठ-लोष्ट-उपल-आदि (kāṣṭha-loṣṭa-upala-ādi) - wood, clods of earth, stones, and the like (wood, clods of earth, stones, etc.)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāṣṭha-loṣṭa-upala-ādi
kāṣṭha-loṣṭa-upala-ādi - wood, clods, stones, etc.
A list of items followed by 'ādi' (etcetera).
Compound type : dvandva (kāṣṭha+loṣṭa+upala+ādi)
- kāṣṭha – wood, stick, timber
noun (neuter) - loṣṭa – clod of earth, lump of clay, brickbat
noun (masculine) - upala – stone, rock, gem
noun (masculine) - ādi – beginning, source, etcetera, and so forth
noun (masculine)
Note: The ending 'ādi' makes it singular in agreement with 'cinmayam'.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.