योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-145, verse-54
तदा निविडतेजोन्तरेवानुभवति स्वयम् ।
सुषुप्तं शैलकोशाभमन्धकूपोदरोपमम् ॥ ५४ ॥
सुषुप्तं शैलकोशाभमन्धकूपोदरोपमम् ॥ ५४ ॥
tadā niviḍatejontarevānubhavati svayam ,
suṣuptaṃ śailakośābhamandhakūpodaropamam 54
suṣuptaṃ śailakośābhamandhakūpodaropamam 54
54.
tadā niviḍatejaḥ antare iva anubhavati svayam
suṣuptam śailakośa ābham andhakūpa udara upamam
suṣuptam śailakośa ābham andhakūpa udara upamam
54.
tadā svayam niviḍatejaḥ antare iva suṣuptam
śailakośa ābham andhakūpa udara upamam anubhavati
śailakośa ābham andhakūpa udara upamam anubhavati
54.
Then, one experiences this state of deep sleep by oneself, as if within an intensely dense light; it resembles a rock-cave and is like the interior of a dark well.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदा (tadā) - at that point in the described process (then, at that time)
- निविडतेजः (niviḍatejaḥ) - intensely concentrated inner light (dense light, thick brilliance)
- अन्तरे (antare) - in the midst of, inside (within, inside, between)
- इव (iva) - suggesting a resemblance or comparison (like, as if, as it were)
- अनुभवति (anubhavati) - directly perceives or undergoes (experiences, perceives, feels)
- स्वयम् (svayam) - personally, directly, without external agency (oneself, by oneself, spontaneously)
- सुषुप्तम् (suṣuptam) - the state of profound, dreamless sleep (deep sleep)
- शैलकोश (śailakośa) - a confined, unmoving, and dark cavity like a cave (rock-cave, mountain-cave, stony sheath)
- आभम् (ābham) - like, having the likeness of (resembling, having the appearance of)
- अन्धकूप (andhakūpa) - a deep, dark, and potentially dangerous cavity (dark well, blind well)
- उदर (udara) - the inner part (belly, interior, inside)
- उपमम् (upamam) - having the likeness of (resembling, similar, like)
Words meanings and morphology
तदा (tadā) - at that point in the described process (then, at that time)
(indeclinable)
From pronoun `tad` (that) with `dā` suffix.
निविडतेजः (niviḍatejaḥ) - intensely concentrated inner light (dense light, thick brilliance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of niviḍatejas
niviḍatejas - dense light, intense brilliance
Compound of `niviḍa` (dense) and `tejas` (light).
Compound type : karmadhāraya (niviḍa+tejas)
- niviḍa – dense, thick, compact, crowded
adjective (neuter) - tejas – brilliance, light, energy, spiritual power
noun (neuter)
From root `tij` (to be sharp).
Root: tij (class 6)
Note: The visarga becomes 'o' before soft consonants, and is dropped before 'a' if followed by 'a', then the 'a' is elided. Here it's `tejaḥ + antare`.
अन्तरे (antare) - in the midst of, inside (within, inside, between)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interior, within, interval, difference
Note: Used adverbially 'within'.
इव (iva) - suggesting a resemblance or comparison (like, as if, as it were)
(indeclinable)
अनुभवति (anubhavati) - directly perceives or undergoes (experiences, perceives, feels)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of anubhū
Present Tense, 3rd Person, Singular
From root `bhū` (to be) with prefix `anu`.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: The implied subject is 'one' or 'the jīva'.
स्वयम् (svayam) - personally, directly, without external agency (oneself, by oneself, spontaneously)
(indeclinable)
Accusative singular of `sva` (self), used adverbially.
Note: Functions as an adverb here.
सुषुप्तम् (suṣuptam) - the state of profound, dreamless sleep (deep sleep)
(noun)
Accusative, neuter, singular of suṣupta
suṣupta - deep sleep, fast asleep
Past Passive Participle
From root `sup` (to sleep) with prefix `su` (good, intensely).
Prefix: su
Root: svap (class 2)
शैलकोश (śailakośa) - a confined, unmoving, and dark cavity like a cave (rock-cave, mountain-cave, stony sheath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śailakośa
śailakośa - rock-cave, mountain-cavity
Compound of `śaila` (rock, mountain) and `kośa` (sheath, cavity, cave).
Compound type : tatpuruṣa (śaila+kośa)
- śaila – rocky, mountainous; a mountain, rock
noun (masculine)
From `śilā` (rock) or `śila` (mountain) with `aṇ` suffix. - kośa – sheath, treasury, bud, case, cave
noun (masculine)
From root `kuṣ` (to embrace, enclose).
Root: kuṣ (class 1)
Note: This is the first part of a comparison, `śailakośa ābham`.
आभम् (ābham) - like, having the likeness of (resembling, having the appearance of)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ābha
ābha - resembling, like, having the appearance of
From `ābhā` (light, splendor) or derived from root `bhā` (to shine) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Forms part of the compound `śailakośābham` in the original text.
अन्धकूप (andhakūpa) - a deep, dark, and potentially dangerous cavity (dark well, blind well)
(noun)
Nominative, masculine, singular of andhakūpa
andhakūpa - blind well, dark well, obscure well
Compound of `andha` (blind, dark) and `kūpa` (well).
Compound type : karmadhāraya (andha+kūpa)
- andha – blind, dark, obscure
adjective (masculine) - kūpa – well, pit, hole
noun (masculine)
From root `kūp` (to project).
Root: kūp (class 1)
Note: This is the first part of `andhakūpodara-upamam`.
उदर (udara) - the inner part (belly, interior, inside)
(noun)
Nominative, neuter, singular of udara
udara - belly, abdomen, interior, inside
Note: Part of the compound `andhakūpodaropamam`.
उपमम् (upamam) - having the likeness of (resembling, similar, like)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of upama
upama - resembling, similar, like, comparable
From root `mā` (to measure) with prefix `upa`.
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: Forms part of the compound `andhakūpodaropamam` in the original text.