योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-80, verse-7
आकाशं बाह्यशून्यत्वादनाकाशं तु चित्त्वतः ।
अतीन्द्रियत्वान्नो किंचित्स एवाणुरनन्तकः ॥ ७ ॥
अतीन्द्रियत्वान्नो किंचित्स एवाणुरनन्तकः ॥ ७ ॥
ākāśaṃ bāhyaśūnyatvādanākāśaṃ tu cittvataḥ ,
atīndriyatvānno kiṃcitsa evāṇuranantakaḥ 7
atīndriyatvānno kiṃcitsa evāṇuranantakaḥ 7
7.
ākāśam bāhyaśūnyatvāt anākāśam tu cittvataḥ
atīndriyatvāt na u kiṃcit saḥ eva aṇuḥ anantakaḥ
atīndriyatvāt na u kiṃcit saḥ eva aṇuḥ anantakaḥ
7.
saḥ eva aṇuḥ anantakaḥ ākāśam bāhyaśūnyatvāt tu
anākāśam cittvataḥ atīndriyatvāt na u kiṃcit
anākāśam cittvataḥ atīndriyatvāt na u kiṃcit
7.
It is considered space (ākāśa) due to its external emptiness (bāhyaśūnyatvāt), but it is also non-space (anākāśa) because it is pure consciousness (cittvataḥ). Since it is beyond the senses (atīndriyatvāt), it is not any specific thing (na u kiṃcit); that very atomic reality (aṇu) is indeed the infinite (anantaka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आकाशम् (ākāśam) - Here, referring to the nature of the atomic self as resembling space in its emptiness. (space, ether)
- बाह्यशून्यत्वात् (bāhyaśūnyatvāt) - Reason for being 'ākāśa'. (due to its external emptiness, on account of being externally void)
- अनाकाशम् (anākāśam) - The atomic self is not merely empty space, but has the nature of consciousness. (non-space, not space)
- तु (tu) - Indicates a contrast between `ākāśa` and `anākāśa`. (but, on the other hand, indeed)
- चित्त्वतः (cittvataḥ) - Reason for being 'anākāśa'. (due to being consciousness, because of its nature as consciousness)
- अतीन्द्रियत्वात् (atīndriyatvāt) - Reason for not being 'anything specific'. (due to being beyond the senses, due to its imperceptibility)
- न (na) - Negates 'kiṃcit'. (not, no)
- उ (u) - Emphatic particle, here combines with `na` to strengthen negation 'not at all'. (indeed, certainly, and, also)
- किंचित् (kiṁcit) - 'not any *specific* thing'. (anything, something, a certain (thing))
- सः (saḥ) - Refers back to the `ātmāṇu` or the supreme reality. (that, he)
- एव (eva) - Emphasizes that 'that very atomic entity is the infinite.' (indeed, only, just, exactly)
- अणुः (aṇuḥ) - The atomic, subtle nature of the ultimate reality. (atom, minute particle, subtle)
- अनन्तकः (anantakaḥ) - The ultimate reality is without limits. (infinite, endless, boundless)
Words meanings and morphology
आकाशम् (ākāśam) - Here, referring to the nature of the atomic self as resembling space in its emptiness. (space, ether)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - space, ether, sky
Root: kāś (class 1)
Note: Predicate nominative for the implied subject (ātman).
बाह्यशून्यत्वात् (bāhyaśūnyatvāt) - Reason for being 'ākāśa'. (due to its external emptiness, on account of being externally void)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bāhyaśūnyatva
bāhyaśūnyatva - the state of external emptiness/voidness
Derived from `bāhyaśūnya` (externally empty) + `tva` (suffix for abstract noun)
Compound type : tatpurusha (bāhyaśūnya+tva)
- bāhyaśūnya – externally empty, void outside
adjective
Compound of `bāhya` (external) + `śūnya` (empty) - tva – state of being, -ness
suffix/noun (neuter)
Suffix forming abstract nouns
अनाकाशम् (anākāśam) - The atomic self is not merely empty space, but has the nature of consciousness. (non-space, not space)
(noun)
Nominative, neuter, singular of anākāśa
anākāśa - non-space, not space, without space
Negation of `ākāśa` (space) with `an` prefix
Compound type : negational tatpurusha (an+ākāśa)
- an – not, non-, un-
prefix - ākāśa – space, ether, sky
noun (neuter)
Root: kāś (class 1)
Note: Predicate nominative for the implied subject (ātman).
तु (tu) - Indicates a contrast between `ākāśa` and `anākāśa`. (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
चित्त्वतः (cittvataḥ) - Reason for being 'anākāśa'. (due to being consciousness, because of its nature as consciousness)
(noun)
Ablative, neuter, singular of cittvata
cittvata - the nature of consciousness, being consciousness
Derived from `cit` (consciousness) + `tva` (suffix for abstract noun); ablative `tas` suffix.
Compound type : tatpurusha (cit+tva)
- cit – consciousness, thought, intelligence
noun (feminine)
From root `cit` (to perceive, to know)
Root: cit (class 1) - tva – state of being, -ness
suffix/noun (neuter)
Suffix forming abstract nouns
Note: The suffix `-tas` indicates ablative meaning 'from, due to'.
अतीन्द्रियत्वात् (atīndriyatvāt) - Reason for not being 'anything specific'. (due to being beyond the senses, due to its imperceptibility)
(noun)
Ablative, neuter, singular of atīndriyatva
atīndriyatva - the state of being imperceptible, transcendence of senses
Derived from `atīndriya` (beyond the senses) + `tva` (suffix for abstract noun)
Compound type : tatpurusha (atīndriya+tva)
- atīndriya – beyond the senses, imperceptible, transcendental
adjective
Compound of `ati` (beyond) + `indriya` (sense)
Prefix: ati - tva – state of being, -ness
suffix/noun (neuter)
Suffix forming abstract nouns
न (na) - Negates 'kiṃcit'. (not, no)
(indeclinable)
Note: Combines with `u` to form `no` for emphasis.
उ (u) - Emphatic particle, here combines with `na` to strengthen negation 'not at all'. (indeed, certainly, and, also)
(indeclinable)
Note: This particle often serves an emphatic or disjunctive role.
किंचित् (kiṁcit) - 'not any *specific* thing'. (anything, something, a certain (thing))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - something, anything, a certain (thing)
Compound of `kim` (what) + `cid` (an indefinite particle)
Compound type : karmadhāraya (kim+cid)
- kim – what, which, who
interrogative pronoun (neuter) - cid – an indefinite particle (meaning 'a certain')
indeclinable
सः (saḥ) - Refers back to the `ātmāṇu` or the supreme reality. (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the subject discussed.
एव (eva) - Emphasizes that 'that very atomic entity is the infinite.' (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
अणुः (aṇuḥ) - The atomic, subtle nature of the ultimate reality. (atom, minute particle, subtle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṇu
aṇu - atom, minute, subtle, small particle
Note: Predicate nominative alongside `anantakaḥ`.
अनन्तकः (anantakaḥ) - The ultimate reality is without limits. (infinite, endless, boundless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anantaka
anantaka - infinite, endless, boundless, eternal
Derived from `ananta` (endless) + `ka` suffix (emphasizing or diminutive)
Compound type : negational tatpurusha (an+anta+ka)
- an – not, non-, un-
prefix - anta – end, limit, boundary
noun (masculine) - ka – suffix, diminutive or emphasizing
suffix
Note: Qualifies `aṇuḥ`.