योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-80, verse-27
प्रज्वलद्भास्वराकारान्निर्मलाद्गगनादपि ।
प्रज्वलच्चेतनैकात्मा तस्मादग्निः स जायते ॥ २७ ॥
प्रज्वलच्चेतनैकात्मा तस्मादग्निः स जायते ॥ २७ ॥
prajvaladbhāsvarākārānnirmalādgaganādapi ,
prajvalaccetanaikātmā tasmādagniḥ sa jāyate 27
prajvalaccetanaikātmā tasmādagniḥ sa jāyate 27
27.
pra-jvalat-bhāsvara-ākārāt nirmalāt gaganāt api |
pra-jvalat-cetanā-eka-ātmā tasmāt agniḥ saḥ jāyate ||
pra-jvalat-cetanā-eka-ātmā tasmāt agniḥ saḥ jāyate ||
27.
nirmalāt pra-jvalat-bhāsvara-ākārāt gaganāt api,
pra-jvalat-cetanā-eka-ātmā agniḥ tasmāt saḥ jāyate
pra-jvalat-cetanā-eka-ātmā agniḥ tasmāt saḥ jāyate
27.
Even from the pure sky (gagana), which has a blazing, radiant form, that fire (agni), whose intrinsic nature (ātman) is a single blazing consciousness, is born (jāyate) from that (gaganāt).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रज्वलद्भास्वाराकारात् (prajvaladbhāsvārākārāt) - from the blazing, radiant form
- निर्मलात् (nirmalāt) - from the pure, from the spotless
- गगनात् (gaganāt) - from the sky, from the ether, from space
- अपि (api) - even from (even, also)
- प्रज्वलच्चेतनैकात्मा (prajvalaccetanaikātmā) - whose intrinsic nature (ātman) is a single blazing consciousness
- तस्मात् (tasmāt) - from that (sky) (from that, therefore)
- अग्निः (agniḥ) - fire
- सः (saḥ) - he, that
- जायते (jāyate) - is born, arises
Words meanings and morphology
प्रज्वलद्भास्वाराकारात् (prajvaladbhāsvārākārāt) - from the blazing, radiant form
(adjective)
Ablative, neuter, singular of prajvaladbhāsvarākāra
prajvaladbhāsvarākāra - of blazing and radiant form
Compound type : karmadhāraya (prajvalat+bhāsvara+ākāra)
- prajvalat – blazing, shining forth
Present Active Participle
Present Active Participle
From root jval (to blaze) with prefix pra
Prefix: pra
Root: jval (class 1) - bhāsvara – radiant, shining, brilliant
adjective
Root: bhās (class 1) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'gaganāt'.
निर्मलात् (nirmalāt) - from the pure, from the spotless
(adjective)
Ablative, neuter, singular of nirmala
nirmala - pure, spotless, clean, unblemished
Compound type : nañ-tatpuruṣa (nir+mala)
- nir – without, out of
prefix/indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine/neuter)
Note: Qualifies 'gaganāt'.
गगनात् (gaganāt) - from the sky, from the ether, from space
(noun)
Ablative, neuter, singular of gagana
gagana - sky, ether, space
अपि (api) - even from (even, also)
(indeclinable)
प्रज्वलच्चेतनैकात्मा (prajvalaccetanaikātmā) - whose intrinsic nature (ātman) is a single blazing consciousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajvalatcetanāikātman
prajvalatcetanāikātman - whose essence is one blazing consciousness
Compound type : bahuvrīhi (prajvalat+cetanā+eka+ātman)
- prajvalat – blazing, shining forth
Present Active Participle
Present Active Participle
From root jval (to blaze) with prefix pra
Prefix: pra
Root: jval (class 1) - cetanā – consciousness, intelligence, mind
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - eka – one, single, unique
adjective - ātman – Self, soul, essence, intrinsic nature
noun (masculine)
Note: Qualifies 'agniḥ'.
तस्मात् (tasmāt) - from that (sky) (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers back to 'gaganāt'.
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire
Note: Subject of 'jāyate'.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to 'agniḥ'.
जायते (jāyate) - is born, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)