योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-80, verse-56
तथा चैवंविधन्यायभावनाभ्यासनिर्मलात् ।
चिदाकाशेन निर्याति यथा भूतार्थदर्शिनः ॥ ५६ ॥
चिदाकाशेन निर्याति यथा भूतार्थदर्शिनः ॥ ५६ ॥
tathā caivaṃvidhanyāyabhāvanābhyāsanirmalāt ,
cidākāśena niryāti yathā bhūtārthadarśinaḥ 56
cidākāśena niryāti yathā bhūtārthadarśinaḥ 56
56.
tathā ca evaṃvidhanyāyabhāvanābhyāsanirmalāt
cit ākāśena niryāti yathā bhūtārthadarśinaḥ
cit ākāśena niryāti yathā bhūtārthadarśinaḥ
56.
tathā ca evaṃvidhanyāyabhāvanābhyāsanirmalāt [jñānāt],
yathā bhūtārthadarśinaḥ [puruṣaḥ],
[tathā saḥ] cit ākāśena niryāti.
yathā bhūtārthadarśinaḥ [puruṣaḥ],
[tathā saḥ] cit ākāśena niryāti.
56.
And in this way, through the practice and purification achieved by contemplating such principles, one transcends into the expanse of pure consciousness (cit-ākāśa), just like one who beholds the true nature of existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, in that way, and so
- च (ca) - and, also
- एवंविधन्यायभावनाभ्यासनिर्मलात् (evaṁvidhanyāyabhāvanābhyāsanirmalāt) - from the purity achieved by the practice and contemplation of such principles (from that which is purified by the practice of contemplation of such principles)
- चित् (cit) - pure consciousness (cit) (consciousness, pure intelligence)
- आकाशेन (ākāśena) - into the expanse (of pure consciousness) (by the sky, through the space, into the expanse)
- निर्याति (niryāti) - transcends, emerges (goes out, emerges, departs, transcends)
- यथा (yathā) - as, just as
- भूतार्थदर्शिनः (bhūtārthadarśinaḥ) - just like one who beholds the true nature of existence (of one who sees the true meaning/reality, by one who sees true reality)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, in that way, and so
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
coordinating conjunction
एवंविधन्यायभावनाभ्यासनिर्मलात् (evaṁvidhanyāyabhāvanābhyāsanirmalāt) - from the purity achieved by the practice and contemplation of such principles (from that which is purified by the practice of contemplation of such principles)
(adjective)
Ablative, singular of evaṃvidhanyāyabhāvanābhyāsanirmala
evaṁvidhanyāyabhāvanābhyāsanirmala - purified by the practice of contemplation of such principles
Compound type : tatpurusha (evaṃvidha+nyāya+bhāvanā+abhyāsa+nirmala)
- evaṃvidha – such, of this kind
adjective
evaṃ (thus) + vidha (kind) - nyāya – rule, method, logical principle, maxim
noun (masculine)
from ni- + √i
Prefix: ni
Root: i (class 2) - bhāvanā – contemplation, meditation, imagination, cultivation
noun (feminine)
from √bhū (causative) + ana
Root: bhū (class 1) - abhyāsa – practice, repetition, habit
noun (masculine)
from abhi- + √as (to throw/reach)
Prefix: abhi
Root: as (class 4) - nirmala – pure, clear, spotless, free from dirt
adjective
nir- (without) + mala (dirt)
Prefix: nis
Note: Qualifies an implied 'jñānāt' (from knowledge) or refers to the state of the individual.
चित् (cit) - pure consciousness (cit) (consciousness, pure intelligence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, mind, understanding, pure intelligence (cit)
Root: cit (class 1)
आकाशेन (ākāśena) - into the expanse (of pure consciousness) (by the sky, through the space, into the expanse)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether, expanse
ā- + √kāś (to shine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1)
Note: Instrumental often indicates the path or medium.
निर्याति (niryāti) - transcends, emerges (goes out, emerges, departs, transcends)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of niryā
from nir- + √yā (to go)
Prefix: nis
Root: yā (class 2)
Note: The subject is implied, "one" (puruṣa).
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
भूतार्थदर्शिनः (bhūtārthadarśinaḥ) - just like one who beholds the true nature of existence (of one who sees the true meaning/reality, by one who sees true reality)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhūtārthadarśin
bhūtārthadarśin - one who sees the true meaning/reality
from √dṛś (to see) + -in suffix, agent noun
Compound type : tatpurusha (bhūtārtha+darśin)
- bhūtārtha – true meaning, true state, reality, true object
noun (masculine)
bhūta (become, real) + artha (meaning, purpose)
Root: bhū (class 1) - darśin – seer, beholder, one who sees
noun (masculine)
agent noun
from √dṛś (to see) + -in
Root: dṛś (class 1)
Note: Used in a comparative sense.