योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-80, verse-49
कटकत्वेऽकृतेऽदृष्टे सुवर्णत्वमिवाततम् ।
केवलं निर्मलं शुद्धं ब्रह्मैव परिदृश्यते ॥ ४९ ॥
केवलं निर्मलं शुद्धं ब्रह्मैव परिदृश्यते ॥ ४९ ॥
kaṭakatve'kṛte'dṛṣṭe suvarṇatvamivātatam ,
kevalaṃ nirmalaṃ śuddhaṃ brahmaiva paridṛśyate 49
kevalaṃ nirmalaṃ śuddhaṃ brahmaiva paridṛśyate 49
49.
kaṭakatve akṛte adṛṣṭe suvarṇatvam iva ātatam
kevalam nirmalam śuddham brahma eva paridṛśyate
kevalam nirmalam śuddham brahma eva paridṛśyate
49.
akṛte adṛṣṭe kaṭakatve suvarṇatvam iva ātatam
kevalam nirmalam śuddham brahma eva paridṛśyate
kevalam nirmalam śuddham brahma eva paridṛśyate
49.
Just as the inherent quality of gold (suvarṇatvam) pervades, even when it is not yet fashioned into a bracelet or perceived as one, so too is only the pure, stainless Brahman ultimately seen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कटकत्वे (kaṭakatve) - in the state of being a bracelet, in the condition of a bracelet
- अकृते (akṛte) - not made, not created, not done
- अदृष्टे (adṛṣṭe) - not seen, unperceived, invisible
- सुवर्णत्वम् (suvarṇatvam) - the quality of gold, gold-ness, intrinsic nature of gold
- इव (iva) - like, as, as if
- आततम् (ātatam) - pervaded, spread out, extended
- केवलम् (kevalam) - solely, merely, only, pure, absolute
- निर्मलम् (nirmalam) - stainless, pure, spotless
- शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, unadulterated
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (the ultimate reality)
- एव (eva) - only, just, indeed, alone
- परिदृश्यते (paridṛśyate) - is seen, is perceived, appears
Words meanings and morphology
कटकत्वे (kaṭakatve) - in the state of being a bracelet, in the condition of a bracelet
(noun)
Locative, neuter, singular of kaṭakatva
kaṭakatva - the state or quality of being a bracelet
Derived from 'kaṭaka' (bracelet) + 'tva' (suffix for state/quality)
अकृते (akṛte) - not made, not created, not done
(adjective)
Locative, neuter, singular of akṛta
akṛta - not made, not done, uncreated, not formed
Past Passive Participle
Formed from 'na' (negation) + 'kṛta' (past passive participle of 'kṛ' - to do, make)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+kṛta)
- na – not, no
indeclinable - kṛta – done, made, created
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'kaṭakatve'.
अदृष्टे (adṛṣṭe) - not seen, unperceived, invisible
(adjective)
Locative, neuter, singular of adṛṣṭa
adṛṣṭa - not seen, unperceived, invisible
Past Passive Participle
Formed from 'na' (negation) + 'dṛṣṭa' (past passive participle of 'dṛś' - to see)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+dṛṣṭa)
- na – not, no
indeclinable - dṛṣṭa – seen, perceived
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'kaṭakatve'.
सुवर्णत्वम् (suvarṇatvam) - the quality of gold, gold-ness, intrinsic nature of gold
(noun)
Nominative, neuter, singular of suvarṇatva
suvarṇatva - the state or quality of being gold, gold-ness
Derived from 'suvarṇa' (gold) + 'tva' (suffix for state/quality)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आततम् (ātatam) - pervaded, spread out, extended
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ātata
ātata - spread out, pervaded, extended, diffuse
Past Passive Participle
From ā-√tan (to stretch, extend)
Prefix: ā
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with 'suvarṇatvam'.
केवलम् (kevalam) - solely, merely, only, pure, absolute
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - alone, sole, mere, pure, absolute
Note: Agrees with 'brahma'.
निर्मलम् (nirmalam) - stainless, pure, spotless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmala
nirmala - stainless, pure, spotless, clean
From 'nir' (without) + 'mala' (impurity)
Compound type : pradi-samāsa (nis+mala)
- nis – without, out, away
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
Note: Agrees with 'brahma'.
शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, unadulterated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, unadulterated
Past Passive Participle
From √śudh (to purify)
Root: śudh (class 4)
Note: Agrees with 'brahma'.
ब्रह्म (brahma) - Brahman (the ultimate reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman (the ultimate reality, the absolute, the Supreme Being)
Root: bṛh (class 1)
एव (eva) - only, just, indeed, alone
(indeclinable)
Emphatic particle
परिदृश्यते (paridṛśyate) - is seen, is perceived, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
Root 'dṛś' (class 1), passive stem 'dṛśya-'
Prefix: pari
Root: dṛś (class 1)
Note: The prefix 'pari' indicates "around, completely, fully".