Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,54

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-54, verse-73

अत्यन्तासंभवादेव दृश्यस्यासौ च वासना ।
नास्त्येवेति विचारेण दृढज्ञातैव नश्यति ॥ ७३ ॥
atyantāsaṃbhavādeva dṛśyasyāsau ca vāsanā ,
nāstyeveti vicāreṇa dṛḍhajñātaiva naśyati 73
73. atyantāsaṃbhavāt eva dṛśyasya asāu ca vāsanā na
asti eva iti vicāreṇa dṛḍhajñātā eva naśyati
73. dṛśyasya atyantāsaṃbhavāt eva asāu vāsanā ca naśyati.
"na asti eva" iti vicāreṇa dṛḍhajñātā eva naśyati
73. And this latent impression (vāsanā), due to the absolute impossibility of the phenomenal world (dṛśya) itself, perishes. Through the realization, born from inquiry, that "it simply does not exist," even the firmly held conviction [in its reality] is destroyed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्यन्तासंभवात् (atyantāsaṁbhavāt) - because of the absolute impossibility (from the absolute impossibility, due to the complete non-existence)
  • एव (eva) - precisely (alone, only, just, indeed, certainly)
  • दृश्यस्य (dṛśyasya) - of the phenomenal world (dṛśya) (of the seen, of the visible, of the phenomenal world)
  • असाउ (asāu) - this (latent impression) (this (feminine), that (feminine))
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • वासना (vāsanā) - latent impression (vāsanā) (latent impression, tendency, desire, habit)
  • (na) - not (not, no)
  • अस्ति (asti) - exists (is, exists)
  • एव (eva) - at all, simply (alone, only, just, indeed, certainly)
  • इति (iti) - thus (marking the conclusion of inquiry) (thus, so (marks quoted speech or thought))
  • विचारेण (vicāreṇa) - through the inquiry (by thought, by deliberation, by inquiry, by investigation)
  • दृढज्ञाता (dṛḍhajñātā) - firmly held conviction (feminine noun/adjective) (firmly known, firmly understood (feminine))
  • एव (eva) - even (alone, only, just, indeed, certainly)
  • नश्यति (naśyati) - is destroyed (perishes, is destroyed, disappears)

Words meanings and morphology

अत्यन्तासंभवात् (atyantāsaṁbhavāt) - because of the absolute impossibility (from the absolute impossibility, due to the complete non-existence)
(noun)
Ablative, masculine, singular of atyantāsaṃbhava
atyantāsaṁbhava - absolute impossibility, complete non-existence
Compound type : karmadhāraya (atyanta+asaṃbhava)
  • atyanta – excessive, extreme, absolute, endless
    adjective (masculine/neuter)
  • asaṃbhava – impossibility, non-existence, non-occurrence
    noun (masculine)
    Prefixes: a+sam
    Root: bhū (class 1)
एव (eva) - precisely (alone, only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding ablative case.
दृश्यस्य (dṛśyasya) - of the phenomenal world (dṛśya) (of the seen, of the visible, of the phenomenal world)
(noun)
Genitive, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - to be seen, visible, perceptible, the phenomenal world, an object of perception
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root dṛś 'to see', meaning 'that which is to be seen' or 'visible'. Used as a noun here.
Root: dṛś (class 1)
Note: Governed by 'atyantāsaṃbhavāt'.
असाउ (asāu) - this (latent impression) (this (feminine), that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of adas
adas - that, this, yonder (demonstrative pronoun)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
वासना (vāsanā) - latent impression (vāsanā) (latent impression, tendency, desire, habit)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, mental tendency, desire, habit, perfuming
Derived from root vas 'to dwell, to perfume'.
Root: vas (class 1)
Note: Subject of 'naśyati'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense
3rd person singular, active voice (Parasmaipada) Present (laṭ) from root as (class 2)
Root: as (class 2)
एव (eva) - at all, simply (alone, only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the negation.
इति (iti) - thus (marking the conclusion of inquiry) (thus, so (marks quoted speech or thought))
(indeclinable)
विचारेण (vicāreṇa) - through the inquiry (by thought, by deliberation, by inquiry, by investigation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vicāra
vicāra - inquiry, investigation, deliberation, consideration, reflection
Derived from root car (class 1) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
दृढज्ञाता (dṛḍhajñātā) - firmly held conviction (feminine noun/adjective) (firmly known, firmly understood (feminine))
(participle)
Nominative, feminine, singular of dṛḍhajñāta
dṛḍhajñāta - firmly known, firmly understood, strongly perceived
Past Passive Participle (functioning as adjective/noun)
Compound of dṛḍha (firm) and jñāta (known, from root jñā).
Compound type : karmadhāraya (dṛḍha+jñāta)
  • dṛḍha – firm, strong, hard, steady, established
    adjective (masculine/neuter)
  • jñāta – known, understood, perceived
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root jñā 'to know'.
    Root: jñā (class 9)
Note: Used here as a noun, referring to a firm conviction.
एव (eva) - even (alone, only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes that *even* this conviction perishes.
नश्यति (naśyati) - is destroyed (perishes, is destroyed, disappears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Present tense
3rd person singular, active voice (Parasmaipada) Present (laṭ) from root naś (class 4)
Root: naś (class 4)