योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-54, verse-38
वासनावेशवैवश्यं भावयन्विषयाशयः ।
दीनतां परमामेति परिलूनमिवाम्बुजम् ॥ ३८ ॥
दीनतां परमामेति परिलूनमिवाम्बुजम् ॥ ३८ ॥
vāsanāveśavaivaśyaṃ bhāvayanviṣayāśayaḥ ,
dīnatāṃ paramāmeti parilūnamivāmbujam 38
dīnatāṃ paramāmeti parilūnamivāmbujam 38
38.
vāsanāveśavaivaśyam bhāvayan viṣayāśayaḥ
dīnatām paramām eti parilūnam iva ambujam
dīnatām paramām eti parilūnam iva ambujam
38.
viṣayāśayaḥ bhāvayan vāsanāveśavaivaśyam
paramām dīnatām eti parilūnam ambujam iva
paramām dīnatām eti parilūnam ambujam iva
38.
A person whose mind is focused on sense objects, and who is overcome with helplessness due to the powerful influence of latent impressions (vāsanā), attains the utmost misery, like a lotus that has been plucked.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासनावेशवैवश्यम् (vāsanāveśavaivaśyam) - helplessness due to the overpowering of latent impressions
- भावयन् (bhāvayan) - experiencing, contemplating, causing to be, realizing
- विषयाशयः (viṣayāśayaḥ) - whose mind or intention is directed towards sense objects
- दीनताम् (dīnatām) - wretchedness, misery, helplessness
- परमाम् (paramām) - highest, supreme, utmost
- एति (eti) - attains, goes, reaches
- परिलूनम् (parilūnam) - cut off, plucked, withered
- इव (iva) - like, as, as it were
- अम्बुजम् (ambujam) - lotus (literally "water-born")
Words meanings and morphology
वासनावेशवैवश्यम् (vāsanāveśavaivaśyam) - helplessness due to the overpowering of latent impressions
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāsanāveśavaivaśya
vāsanāveśavaivaśya - helplessness caused by the overwhelming power of innate tendencies or latent impressions (vāsanā)
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+āveśa+vaivaśya)
- vāsanā – latent impression, subconscious tendency, innate predisposition
noun (feminine) - āveśa – entering, entrance, possession, intense absorption, overwhelming feeling
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: viś - vaivaśya – helplessness, dependence, subjugation
noun (neuter)
derived from vivaśa (helpless)
भावयन् (bhāvayan) - experiencing, contemplating, causing to be, realizing
(participle)
Nominative, masculine, singular of bhāvayat
bhāvayat - causing to be, showing, contemplating, realizing
Present Active Participle
Causative of root bhū (to be), stem bhāvaya, participle bhāvayat
Root: bhū (class 1)
विषयाशयः (viṣayāśayaḥ) - whose mind or intention is directed towards sense objects
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣayāśaya
viṣayāśaya - having sense objects as one's dwelling/mind, intent on objects
Compound type : bahuvrīhi (viṣaya+āśaya)
- viṣaya – object of sense, sphere, domain, subject
noun (masculine) - āśaya – intention, mind, abode, repository
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śī
दीनताम् (dīnatām) - wretchedness, misery, helplessness
(noun)
Accusative, feminine, singular of dīnatā
dīnatā - wretchedness, misery, humility, poverty
derived from dīna (wretched) with suffix tā (feminine noun forming suffix)
परमाम् (paramām) - highest, supreme, utmost
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - highest, supreme, excellent, ultimate
एति (eti) - attains, goes, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Root: i (class 2)
परिलूनम् (parilūnam) - cut off, plucked, withered
(participle)
Accusative, neuter, singular of parilūna
parilūna - cut off, plucked, withered, severed
Past Passive Participle
Prefix: pari
Root: lū
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
अम्बुजम् (ambujam) - lotus (literally "water-born")
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambuja
ambuja - lotus (born in water)
Compound type : upapada tatpuruṣa (ambus+ja)
- ambus – water
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
kṛt suffix
Root: jan (class 4)