योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-54, verse-35
श्रीदेव्युवाच ।
त्रिविधाः पुरुषाः सन्ति देहस्यान्ते मुमूर्षवः ।
मूर्खोऽथ धारणाभ्यासी युक्तिमान्पुरुषस्तथा ॥ ३५ ॥
त्रिविधाः पुरुषाः सन्ति देहस्यान्ते मुमूर्षवः ।
मूर्खोऽथ धारणाभ्यासी युक्तिमान्पुरुषस्तथा ॥ ३५ ॥
śrīdevyuvāca ,
trividhāḥ puruṣāḥ santi dehasyānte mumūrṣavaḥ ,
mūrkho'tha dhāraṇābhyāsī yuktimānpuruṣastathā 35
trividhāḥ puruṣāḥ santi dehasyānte mumūrṣavaḥ ,
mūrkho'tha dhāraṇābhyāsī yuktimānpuruṣastathā 35
35.
śrīdevī uvāca | trividhāḥ puruṣāḥ santi dehasya ante mumūrṣavaḥ
| mūrkhaḥ atha dhāraṇābhyāsī yuktimān puruṣaḥ tathā ||
| mūrkhaḥ atha dhāraṇābhyāsī yuktimān puruṣaḥ tathā ||
35.
śrīdevī uvāca dehasya ante mumūrṣavaḥ puruṣāḥ trividhāḥ
santi mūrkhaḥ atha dhāraṇābhyāsī tathā yuktimān puruṣaḥ
santi mūrkhaḥ atha dhāraṇābhyāsī tathā yuktimān puruṣaḥ
35.
Śrīdevī said: There are three kinds of individuals at the body's end, when they are about to die: the ignorant one, the one who practices concentration (dhāraṇā), and similarly, the discerning person.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीदेवी (śrīdevī) - Śrīdevī (name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- त्रिविधाः (trividhāḥ) - three kinds, threefold
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - persons, individuals (persons, individuals, supreme cosmic person (puruṣa))
- सन्ति (santi) - are, exist
- देहस्य (dehasya) - of the body
- अन्ते (ante) - at the end, in the end
- मुमूर्षवः (mumūrṣavaḥ) - desirous of dying, wishing to die
- मूर्खः (mūrkhaḥ) - ignorant, foolish, a fool
- अथ (atha) - and (and, now, then, moreover)
- धारणाभ्यासी (dhāraṇābhyāsī) - one who practices concentration (dhāraṇā)
- युक्तिमान् (yuktimān) - wise, discerning, possessed of reason/logic
- पुरुषः (puruṣaḥ) - person, individual
- तथा (tathā) - likewise, similarly (thus, so, in that way, likewise)
Words meanings and morphology
श्रीदेवी (śrīdevī) - Śrīdevī (name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śrīdevī
śrīdevī - Goddess Śrī, illustrious goddess
Compound type : karmadhāraya (śrī+devī)
- śrī – glory, prosperity, wealth, divine grace, beauty
noun (feminine) - devī – goddess
noun (feminine)
Root: div (class 4)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, third person singular
Irregular perfect formation from root vac.
Root: vac (class 2)
त्रिविधाः (trividhāḥ) - three kinds, threefold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of trividha
trividha - three kinds, threefold
From tri (three) + vidhā (way, kind)
Compound type : karmadhāraya (tri+vidha)
- tri – three
numeral - vidha – kind, sort, way
noun (masculine)
From √dhā (to place, make) + vi (prefix)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'puruṣāḥ'.
पुरुषाः (puruṣāḥ) - persons, individuals (persons, individuals, supreme cosmic person (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the Supreme Being, the cosmic person (puruṣa)
सन्ति (santi) - are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Present tense, third person plural, active voice
From root as (to be).
Root: as (class 2)
देहस्य (dehasya) - of the body
(noun)
Genitive, masculine, singular of deha
deha - body
Root: dih (class 2)
अन्ते (ante) - at the end, in the end
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, boundary, vicinity
Note: Functions adverbially or locatively.
मुमूर्षवः (mumūrṣavaḥ) - desirous of dying, wishing to die
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mumūrṣu
mumūrṣu - desirous of dying, wishing to die
Desiderative active participle
From desiderative stem of root mṛ (to die) + -u suffix.
Root: mṛ (class 6)
मूर्खः (mūrkhaḥ) - ignorant, foolish, a fool
(noun)
Nominative, masculine, singular of mūrkha
mūrkha - ignorant, foolish, stupid; a fool, an ignorant person
From root murch (to become senseless).
Root: murch (class 1)
Note: Refers to one of the three types of persons.
अथ (atha) - and (and, now, then, moreover)
(indeclinable)
धारणाभ्यासी (dhāraṇābhyāsī) - one who practices concentration (dhāraṇā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhāraṇābhyāsin
dhāraṇābhyāsin - one who practices concentration (dhāraṇā), one devoted to dhāraṇā
Compound ending in -in suffix.
Compound type : tatpuruṣa (dhāraṇā+abhyāsin)
- dhāraṇā – concentration, holding, steadying the mind, a stage of yoga (dhāraṇā)
noun (feminine)
From root dhṛ (to hold, support) + -ana + ā.
Root: dhṛ (class 1) - abhyāsin – one who practices, diligent, assiduous
adjective/noun (masculine)
From abhi-√as (to practice) + -in suffix
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
Note: Refers to one of the three types of persons.
युक्तिमान् (yuktimān) - wise, discerning, possessed of reason/logic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuktimat
yuktimat - possessing reason, logical, wise, discerning
From yukti (reason, logic) + -mat (possessive suffix)
Note: Agrees with 'puruṣaḥ'.
पुरुषः (puruṣaḥ) - person, individual
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the Supreme Being, the cosmic person (puruṣa)
तथा (tathā) - likewise, similarly (thus, so, in that way, likewise)
(indeclinable)