Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,54

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-54, verse-54

यदैवामोहमादत्ते नादत्ते पवनस्तदा ।
नत्वादत्ते यदा प्राणान्मोहमायात्यलं तदा ॥ ५४ ॥
yadaivāmohamādatte nādatte pavanastadā ,
natvādatte yadā prāṇānmohamāyātyalaṃ tadā 54
54. yada eva amoham ādatte na ādatte pavanaḥ tadā
na ca ādatte yada prāṇān moham āyāti alam tadā
54. yada eva amoham ādatte tadā pavanaḥ na ādatte
ca yada prāṇān na ādatte tadā alam moham āyāti
54. When one truly embraces non-delusion, the breath then naturally ceases its activity. However, when one does not take in the vital breaths without such clarity, then delusion completely overtakes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यद (yada) - when
  • एव (eva) - truly (indeed, just, only, exactly)
  • अमोहम् (amoham) - non-delusion, clarity
  • आदत्ते (ādatte) - embraces (takes, accepts, grasps, embraces)
  • (na) - not, no
  • आदत्ते (ādatte) - ceases its activity (does not take/move) (takes, accepts, grasps)
  • पवनः (pavanaḥ) - the breath (wind, air, breath)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • (na) - not, no
  • (ca) - however (and, also, moreover)
  • आदत्ते (ādatte) - takes in (takes, accepts, grasps)
  • यद (yada) - when
  • प्राणान् (prāṇān) - vital breaths, life forces
  • मोहम् (moham) - delusion, infatuation
  • आयाति (āyāti) - overtakes, arises (comes, approaches, attains)
  • अलम् (alam) - completely, fully (enough, sufficiently, completely, fully)
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

यद (yada) - when
(indeclinable)
एव (eva) - truly (indeed, just, only, exactly)
(indeclinable)
अमोहम् (amoham) - non-delusion, clarity
(noun)
Accusative, masculine, singular of amoha
amoha - non-delusion, freedom from illusion, clarity
Compound type : tatpurusha (a+moha)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • moha – delusion, infatuation, bewilderment
    noun (masculine)
    Root: muh (class 4)
आदत्ते (ādatte) - embraces (takes, accepts, grasps, embraces)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of ā-dā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
(na) - not, no
(indeclinable)
आदत्ते (ādatte) - ceases its activity (does not take/move) (takes, accepts, grasps)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of ā-dā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
पवनः (pavanaḥ) - the breath (wind, air, breath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pavana
pavana - wind, air, breath, cleanser
agent noun
From root pū (to purify, blow)
Root: pū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - however (and, also, moreover)
(indeclinable)
आदत्ते (ādatte) - takes in (takes, accepts, grasps)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of ā-dā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
यद (yada) - when
(indeclinable)
प्राणान् (prāṇān) - vital breaths, life forces
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life force, spirit
Prefix: pra
Root: an (class 2)
मोहम् (moham) - delusion, infatuation
(noun)
Accusative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, bewilderment, unconsciousness
Root: muh (class 4)
आयाति (āyāti) - overtakes, arises (comes, approaches, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ā-i
Prefix: ā
Root: i (class 2)
अलम् (alam) - completely, fully (enough, sufficiently, completely, fully)
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)