योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-54, verse-32
यो यथाशास्त्रमारब्धं स्वधर्मनुमतिष्ठति ।
भाजनं भवति श्रीमान्स यथाशास्त्रमायुषः ॥ ३२ ॥
भाजनं भवति श्रीमान्स यथाशास्त्रमायुषः ॥ ३२ ॥
yo yathāśāstramārabdhaṃ svadharmanumatiṣṭhati ,
bhājanaṃ bhavati śrīmānsa yathāśāstramāyuṣaḥ 32
bhājanaṃ bhavati śrīmānsa yathāśāstramāyuṣaḥ 32
32.
yaḥ yathāśāstram ārabdham svadharmam anutiṣṭhati
bhājanam bhavati śrīmān saḥ yathāśāstram āyuṣaḥ
bhājanam bhavati śrīmān saḥ yathāśāstram āyuṣaḥ
32.
yaḥ yathāśāstram ārabdham svadharmam anutiṣṭhati,
saḥ śrīmān (janāḥ) yathāśāstram āyuṣaḥ bhājanam bhavati.
saḥ śrīmān (janāḥ) yathāśāstram āyuṣaḥ bhājanam bhavati.
32.
Whoever duly performs their own duty (svadharma), which has been commenced according to the scriptures, that fortunate person becomes worthy of a lifespan (āyus) that is also in accordance with the scriptures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- यथाशास्त्रम् (yathāśāstram) - according to scripture, according to rule
- आरब्धम् (ārabdham) - undertaken, commenced, begun
- स्वधर्मम् (svadharmam) - one's own duty, one's intrinsic nature (svadharma)
- अनुतिष्ठति (anutiṣṭhati) - performs, practices, follows
- भाजनम् (bhājanam) - recipient, vessel, worthy, deserving
- भवति (bhavati) - becomes, is
- श्रीमान् (śrīmān) - prosperous, glorious, fortunate, blessed
- सः (saḥ) - he, that (person)
- यथाशास्त्रम् (yathāśāstram) - according to scripture, according to rule
- आयुषः (āyuṣaḥ) - of lifespan, of life
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
यथाशास्त्रम् (yathāśāstram) - according to scripture, according to rule
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+śāstra)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - śāstra – scripture, sacred text, rule, doctrine
noun (neuter)
Note: Functions as an adverb.
आरब्धम् (ārabdham) - undertaken, commenced, begun
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ārabdha
ārabdha - begun, commenced, undertaken, seized
Past Passive Participle
From ā-√rabh (to begin, undertake) + -ta
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
Note: Qualifies svadharmam.
स्वधर्मम् (svadharmam) - one's own duty, one's intrinsic nature (svadharma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own natural law, one's own duty, particular constitution, proper function (svadharma)
Compound type : tatpuruṣa (sva+dharma)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine/feminine/neuter) - dharma – natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness, virtue (dharma)
noun (masculine)
Note: Object of anutiṣṭhati.
अनुतिष्ठति (anutiṣṭhati) - performs, practices, follows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of anu-√sthā
Present active indicative
root sthā (1st class) + -a + -ti. anu is prefix.
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
Note: Subject is yaḥ.
भाजनम् (bhājanam) - recipient, vessel, worthy, deserving
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhājana
bhājana - recipient, vessel, container, deserving, worthy
Note: Predicate nominative for śrīmān.
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present active indicative
root bhū (1st class) + -a + -ti
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is saḥ śrīmān.
श्रीमान् (śrīmān) - prosperous, glorious, fortunate, blessed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - possessing splendor/fortune/prosperity, glorious, fortunate
Possessive suffix -mat
Note: Refers to saḥ.
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative/anaphoric pronoun)
Note: Correlative pronoun to yaḥ.
यथाशास्त्रम् (yathāśāstram) - according to scripture, according to rule
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+śāstra)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - śāstra – scripture, sacred text, rule, doctrine
noun (neuter)
Note: Functions as an adverb.
आयुषः (āyuṣaḥ) - of lifespan, of life
(noun)
Genitive, neuter, singular of āyus
āyus - life, vital power, duration of life, lifespan
Note: Connects with bhājanam (deserving of lifespan).