योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-54, verse-69
कोऽद्ययावन्मृतं ब्रूहि चेतनं कस्य किं कथम् ।
म्रियन्ते देहलक्षाणि चेतनं स्थितमक्षयम् ॥ ६९ ॥
म्रियन्ते देहलक्षाणि चेतनं स्थितमक्षयम् ॥ ६९ ॥
ko'dyayāvanmṛtaṃ brūhi cetanaṃ kasya kiṃ katham ,
mriyante dehalakṣāṇi cetanaṃ sthitamakṣayam 69
mriyante dehalakṣāṇi cetanaṃ sthitamakṣayam 69
69.
kaḥ adya-yāvat mṛtam brūhi cetanam kasya kim katham
mriyante deha-lakṣāṇi cetanam sthitam akṣayam
mriyante deha-lakṣāṇi cetanam sthitam akṣayam
69.
brūhi kaḥ adya-yāvat mṛtam cetanam kasya kim katham
deha-lakṣāṇi mriyante cetanam akṣayam sthitam
deha-lakṣāṇi mriyante cetanam akṣayam sthitam
69.
Tell me, who, what, or how has a conscious (cetana) being died until today, or whose (consciousness has died)? Hundreds of thousands of bodies (deha) die, but the conscious (cetana) being remains imperishable (akṣaya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कः (kaḥ) - who, what
- अद्य-यावत् (adya-yāvat) - until today, up to now
- मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
- ब्रूहि (brūhi) - tell, say, speak
- चेतनम् (cetanam) - the conscious being, consciousness
- कस्य (kasya) - (whose consciousness has died?) (whose, of what, of whom)
- किम् (kim) - (what kind of conscious being?) (what? why?)
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- म्रियन्ते (mriyante) - they die, are dying
- देह-लक्षाणि (deha-lakṣāṇi) - hundreds of thousands of bodies, countless bodies
- चेतनम् (cetanam) - the conscious being, consciousness
- स्थितम् (sthitam) - remains, stands, is situated
- अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, undecaying, indestructible
Words meanings and morphology
कः (kaḥ) - who, what
(interrogative pronoun)
अद्य-यावत् (adya-yāvat) - until today, up to now
(indeclinable)
Compound of 'adya' (today) and 'yāvat' (as far as, until)
Compound type : avyayībhāva (adya+yāvat)
- adya – today
indeclinable - yāvat – as long as, as far as, until
indeclinable
मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, died
Past Passive Participle
From root 'mṛ'
Root: mṛ (class 1)
Note: Agrees with 'cetanam'
ब्रूहि (brūhi) - tell, say, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
चेतनम् (cetanam) - the conscious being, consciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of cetana
cetana - conscious, sentient, intelligence, consciousness
From root 'cit'
Root: cit (class 1)
Note: Used as the object of 'mṛtam' (what is dead? the conscious being).
कस्य (kasya) - (whose consciousness has died?) (whose, of what, of whom)
(interrogative pronoun)
किम् (kim) - (what kind of conscious being?) (what? why?)
(interrogative pronoun)
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
म्रियन्ते (mriyante) - they die, are dying
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of mṛ
Root: mṛ (class 1)
देह-लक्षाणि (deha-lakṣāṇi) - hundreds of thousands of bodies, countless bodies
(noun)
Nominative, neuter, plural of deha-lakṣa
deha-lakṣa - a hundred thousand bodies, countless bodies
Compound type : tatpurusha (deha+lakṣa)
- deha – body, form, mass
noun (masculine) - lakṣa – a hundred thousand
noun (neuter)
चेतनम् (cetanam) - the conscious being, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetana
cetana - conscious, sentient, intelligence, consciousness
From root 'cit'
Root: cit (class 1)
Note: Used as the subject of 'sthitam'.
स्थितम् (sthitam) - remains, stands, is situated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, remaining, existing
Past Passive Participle
From root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'cetanam'.
अक्षयम् (akṣayam) - imperishable, undecaying, indestructible
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undecaying, indestructible
Negated compound: 'a' (not) + 'kṣaya' (decay, destruction)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
- a – not, non-
prefix - kṣaya – decay, destruction, loss
noun (masculine)
From root 'kṣi'
Root: kṣi (class 5)
Note: Agrees with 'cetanam'.