Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,54

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-54, verse-42

मर्मव्यथाविच्छुरितः प्रभ्रमदृष्टिमण्डलः ।
आकाशीभूतवसुधो वसुधाभूतखान्तरः ॥ ४२ ॥
marmavyathāvicchuritaḥ prabhramadṛṣṭimaṇḍalaḥ ,
ākāśībhūtavasudho vasudhābhūtakhāntaraḥ 42
42. marmavyathāvicchuritaḥ prabhramadṛṣṭimaṇḍalaḥ
ākāśībhūtavasudhaḥ vasudhābhūtakāntaraḥ
42. marmavyathāvicchuritaḥ prabhramadṛṣṭimaṇḍalaḥ
ākāśībhūtavasudhaḥ vasudhābhūtakāntaraḥ
42. Pervaded by deep anguish, with a bewildered gaze, he perceived the earth as sky and the sky as earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मर्मव्यथाविच्छुरितः (marmavyathāvicchuritaḥ) - pervaded by deep pain/anguish
  • प्रभ्रमदृष्टिमण्डलः (prabhramadṛṣṭimaṇḍalaḥ) - whose circle of sight is wandering/bewildered
  • आकाशीभूतवसुधः (ākāśībhūtavasudhaḥ) - one for whom the earth appears indistinguishable from the sky due to disorientation (whose earth has become like the sky)
  • वसुधाभूतकान्तरः (vasudhābhūtakāntaraḥ) - one for whom the sky appears indistinguishable from the earth due to disorientation (whose space/sky has become like the earth)

Words meanings and morphology

मर्मव्यथाविच्छुरितः (marmavyathāvicchuritaḥ) - pervaded by deep pain/anguish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of marmavyathāvicchurita
marmavyathāvicchurita - one pervaded by vital spot pain/anguish
Bahuvrīhi compound, describing someone who is pervaded by inner pain.
Compound type : Bahuvrīhi (marma+vyathā+vicchurita)
  • marma – vital spot, vulnerable point, inner core, secret
    noun (neuter)
  • vyathā – pain, anguish, distress, suffering
    noun (feminine)
    Derived from the root 'vyath' (to tremble, be distressed).
    Root: vyath (class 1)
  • vicchurita – pervaded, covered, smeared, strewn, filled with
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Formed from the prefix 'vi' and the root 'chur' (to sprinkle, strew, cover).
    Prefix: vi
    Root: chur (class 1)
प्रभ्रमदृष्टिमण्डलः (prabhramadṛṣṭimaṇḍalaḥ) - whose circle of sight is wandering/bewildered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabhramadṛṣṭimaṇḍala
prabhramadṛṣṭimaṇḍala - one whose gaze or field of vision is wandering/confused
Bahuvrīhi compound, describing someone with a disoriented gaze.
Compound type : Bahuvrīhi (prabhramat+dṛṣṭi+maṇḍala)
  • prabhramat – wandering, reeling, confused, bewildered
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Formed from the prefix 'pra' and the root 'bhram' (to wander, to be confused).
    Prefix: pra
    Root: bhram (class 1)
  • dṛṣṭi – sight, gaze, view, eye
    noun (feminine)
    Derived from the root 'dṛś' (to see).
    Root: dṛś (class 1)
  • maṇḍala – circle, orb, disk, region, sphere
    noun (neuter)
आकाशीभूतवसुधः (ākāśībhūtavasudhaḥ) - one for whom the earth appears indistinguishable from the sky due to disorientation (whose earth has become like the sky)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākāśībhūtavasudha
ākāśībhūtavasudha - one for whom the earth has become sky-like
Bahuvrīhi compound, describing someone whose perception of earth is transformed to resemble the sky.
Compound type : Bahuvrīhi (ākāśībhūta+vasudhā)
  • ākāśībhūta – having become like the sky, sky-like
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    A compound indicating 'having become sky-like'. 'Ākāśī' is an adverbial derivative of 'ākāśa' meaning 'like the sky', combined with 'bhūta' (past participle of 'bhū' - to become).
    Root: bhū (class 1)
  • vasudhā – earth, ground, land
    noun (feminine)
वसुधाभूतकान्तरः (vasudhābhūtakāntaraḥ) - one for whom the sky appears indistinguishable from the earth due to disorientation (whose space/sky has become like the earth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vasudhābhūtakāntara
vasudhābhūtakāntara - one for whom the space/sky has become earth-like
Bahuvrīhi compound, describing someone whose perception of space/sky is transformed to resemble the earth.
Compound type : Bahuvrīhi (vasudhābhūta+khāntara)
  • vasudhābhūta – having become like the earth, earth-like
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    A compound indicating 'having become earth-like'. 'Vasudhā' (earth) + 'bhūta' (past participle of 'bhū' - to become).
    Root: bhū (class 1)
  • khāntara – space, sky, inner space
    noun (neuter)
    Compound of 'kha' (sky, ether, space) and 'antara' (interior, between, space).