Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,54

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-54, verse-63

ईदृशेन मयेहेत्थं भाव्यमित्यादि सर्गजा ।
संविद्वीजकला नाशं न कदाचन गच्छति ॥ ६३ ॥
īdṛśena mayehetthaṃ bhāvyamityādi sargajā ,
saṃvidvījakalā nāśaṃ na kadācana gacchati 63
63. īdṛśena mayā iha itthaṃ bhāvyam iti ādi sargajā
saṃvidbījakalā nāśam na kadācana gacchati
63. sargajā saṃvidbījakalā mayā īdṛśena iha itthaṃ
bhāvyam iti ādi nāśam na kadācana gacchati
63. The consciousness (saṃvit) that is born from creation (sargajā), being a seed-element (bījakalā) and stating, 'I must exist in this particular way here,' and so on, never undergoes destruction.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ईदृशेन (īdṛśena) - by such a one, of this kind
  • मया (mayā) - by me
  • इह (iha) - here, in this world, in this case
  • इत्थं (itthaṁ) - thus, in this manner, so
  • भाव्यम् (bhāvyam) - must be, is to be, destined to be
  • इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech or thought
  • आदि (ādi) - beginning, etcetera, and so on
  • सर्गजा (sargajā) - born of creation, originated from creation
  • संविद्बीजकला (saṁvidbījakalā) - the seed-part of consciousness, atomic particle of consciousness
  • नाशम् (nāśam) - destruction, annihilation, loss (accusative)
  • (na) - not, no
  • कदाचन (kadācana) - never, at no time
  • गच्छति (gacchati) - goes, proceeds, moves

Words meanings and morphology

ईदृशेन (īdṛśena) - by such a one, of this kind
(adjective)
Instrumental, singular of īdṛśa
īdṛśa - of this kind, such, like this
Note: Agrees with an implied agent 'me' (mayā).
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
इत्थं (itthaṁ) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
भाव्यम् (bhāvyam) - must be, is to be, destined to be
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāvya
bhāvya - to be, future, destined, what is to be produced
Gerundive / Future Passive Participle
From root bhū (to be, to become), with suffix -ya (or -tavya implied for gerundive sense).
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech or thought
(indeclinable)
आदि (ādi) - beginning, etcetera, and so on
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, and so forth, principal
सर्गजा (sargajā) - born of creation, originated from creation
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sargaja
sargaja - born of creation, originating from creation
Compound type : tatpuruṣa (sarga+ja)
  • sarga – creation, emission, discharge, chapter
    noun (masculine)
    Root: sṛj (class 6)
  • ja – born, produced, generated
    adjective
    Root: jan (class 4)
संविद्बीजकला (saṁvidbījakalā) - the seed-part of consciousness, atomic particle of consciousness
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvidbījakalā
saṁvidbījakalā - seed-part of consciousness, atom of consciousness
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃvit+bīja+kalā)
  • saṃvit – consciousness, knowledge, understanding
    noun (feminine)
    Root: vid (class 2)
  • bīja – seed, origin, cause, germ
    noun (neuter)
  • kalā – a small part, atom, digit, art
    noun (feminine)
नाशम् (nāśam) - destruction, annihilation, loss (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss, disappearance
Root: naś (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
कदाचन (kadācana) - never, at no time
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes, proceeds, moves
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)