Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,63

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-63, verse-51

मुष्टिनाभिहतस्तेन निपपाताशु राक्षसः ।
लोहिताङ्ग इवाकाशाद्दीप्तरश्मिर्यदृच्छया ॥५१॥
51. muṣṭinābhihatastena nipapātāśu rākṣasaḥ ,
lohitāṅga ivākāśāddīptaraśmiryadṛcchayā.
51. muṣṭinā abhihataḥ tena nipapāta āśu rākṣasaḥ
lohitāṅgaḥ iva ākāśāt dīptaraśmiḥ yadṛcchayā
51. tena muṣṭinā abhihataḥ rākṣasaḥ āśu nipapāta
iva ākāśāt dīptaraśmiḥ lohitāṅgaḥ yadṛcchayā
51. Struck by that fist from him (Sugrīva), the demon (Kumbha) quickly fell, like a bright-rayed, red-bodied celestial object falling accidentally from the sky.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुष्टिना (muṣṭinā) - by the fist
  • अभिहतः (abhihataḥ) - struck (by the fist) (struck, hit, wounded)
  • तेन (tena) - by him (Sugrīva) (by that, by him)
  • निपपात (nipapāta) - fell down, dropped
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
  • राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon Kumbha (demon, ogre)
  • लोहिताङ्गः (lohitāṅgaḥ) - red-bodied (referring to a celestial body) (red-bodied, red-limbed)
  • इव (iva) - like, as if, as
  • आकाशात् (ākāśāt) - from the sky, from space
  • दीप्तरश्मिः (dīptaraśmiḥ) - bright-rayed, having shining rays
  • यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, by its own will

Words meanings and morphology

मुष्टिना (muṣṭinā) - by the fist
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muṣṭi
muṣṭi - fist, handful, clench
अभिहतः (abhihataḥ) - struck (by the fist) (struck, hit, wounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhihata
abhihata - struck, hit, assailed, killed
Past Passive Participle
Derived from the root √han (to strike, kill) with prefix 'abhi-' (towards, against).
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'rākṣasaḥ'.
तेन (tena) - by him (Sugrīva) (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Sugrīva.
निपपात (nipapāta) - fell down, dropped
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of nipāt
Perfect Active
Derived from the root √pat (to fall) with prefix 'ni-' (down). The form is 3rd person singular perfect active.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon Kumbha (demon, ogre)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an ogre, a malicious being
लोहिताङ्गः (lohitāṅgaḥ) - red-bodied (referring to a celestial body) (red-bodied, red-limbed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lohitāṅga
lohitāṅga - red-bodied, red-limbed; name of the planet Mars (Mangala)
A compound of 'lohita' (red) and 'aṅga' (limb, body).
Compound type : bahuvrīhi (lohita+aṅga)
  • lohita – red, reddish, copper-colored
    adjective
  • aṅga – limb, body, part, member
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'rākṣasaḥ', used in simile.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आकाशात् (ākāśāt) - from the sky, from space
(noun)
Ablative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - sky, ether, space
दीप्तरश्मिः (dīptaraśmiḥ) - bright-rayed, having shining rays
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīptaraśmi
dīptaraśmi - bright-rayed, having shining beams
A compound of 'dīpta' (shining, blazing) and 'raśmi' (ray).
Compound type : bahuvrīhi (dīpta+raśmi)
  • dīpta – shining, blazing, inflamed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √dīp (to shine, blaze).
    Root: dīp (class 4)
  • raśmi – ray, beam of light, rope, rein
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'rākṣasaḥ', used in simile.
यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, by its own will
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yadṛcchā
yadṛcchā - chance, accident, free will, self-will
Derived from 'yat' (what) and 'ṛcchā' (desire, wish).