वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-63, verse-13
अङ्गदो मातुलौ दृष्ट्वा पतितौ तौ महाबलौ ।
अभिदुद्राव वेगेन कुम्भमुद्यतकार्मुकम् ॥१३॥
अभिदुद्राव वेगेन कुम्भमुद्यतकार्मुकम् ॥१३॥
13. aṅgado mātulau dṛṣṭvā patitau tau mahābalau ,
abhidudrāva vegena kumbhamudyatakārmukam.
abhidudrāva vegena kumbhamudyatakārmukam.
13.
aṅgadaḥ mātulau dṛṣṭvā patitau tau mahābalau
abhidudrāva vegena kumbham udyatakārmukam
abhidudrāva vegena kumbham udyatakārmukam
13.
aṅgadaḥ patitau mahābalau tau mātulau dṛṣṭvā
vegena udyatakārmukam kumbham abhidudrāva
vegena udyatakārmukam kumbham abhidudrāva
13.
Aṅgada, seeing his two mighty maternal uncles fallen, swiftly rushed towards Kumbha, who had his bow raised.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (name of a monkey prince)
- मातुलौ (mātulau) - two maternal uncles
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- पतितौ (patitau) - fallen, descended
- तौ (tau) - those two, them (dual)
- महाबलौ (mahābalau) - very powerful, mighty, strong
- अभिदुद्राव (abhidudrāva) - ran towards, rushed at
- वेगेन (vegena) - with speed, quickly, swiftly
- कुम्भम् (kumbham) - towards Kumbha, son of Kumbhakarṇa (towards Kumbha)
- उद्यतकार्मुकम् (udyatakārmukam) - having a raised bow, with an uplifted bow
Words meanings and morphology
अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (name of a monkey prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - name of a monkey prince, son of Vāli
मातुलौ (mātulau) - two maternal uncles
(noun)
Accusative, masculine, dual of mātula
mātula - maternal uncle
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive form, meaning 'having seen'
पतितौ (patitau) - fallen, descended
(adjective)
Accusative, masculine, dual of patita
patita - fallen, descended, degraded
Past Passive Participle
Derived from pat + kta suffix
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with mātulau
तौ (tau) - those two, them (dual)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with mātulau
महाबलौ (mahābalau) - very powerful, mighty, strong
(adjective)
Accusative, masculine, dual of mahābala
mahābala - very powerful, mighty, strong
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: Agrees with mātulau
अभिदुद्राव (abhidudrāva) - ran towards, rushed at
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of drā
Prefix: abhi
Root: drā (class 2)
वेगेन (vegena) - with speed, quickly, swiftly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, impulse
कुम्भम् (kumbham) - towards Kumbha, son of Kumbhakarṇa (towards Kumbha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kumbha
kumbha - jar, pot; name of a rākṣasa
उद्यतकार्मुकम् (udyatakārmukam) - having a raised bow, with an uplifted bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyatakārmuka
udyatakārmuka - having a raised bow
Compound type : bahuvrīhi (udyata+kārmuka)
- udyata – raised, uplifted, prepared
adjective
Past Passive Participle
Derived from ud-yam + kta suffix
Prefix: ud
Root: yam (class 1) - kārmuka – bow
noun (neuter)
Note: Agrees with Kumbham