वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-63, verse-1
प्रवृत्ते संकुले तस्मिन् घोरे वीरजनक्षये ।
अङ्गदः कम्पनं वीरमाससाद रणोत्सुकः ॥१॥
अङ्गदः कम्पनं वीरमाससाद रणोत्सुकः ॥१॥
1. pravṛtte saṃkule tasmin ghore vīrajanakṣaye ,
aṅgadaḥ kampanaṃ vīramāsasāda raṇotsukaḥ.
aṅgadaḥ kampanaṃ vīramāsasāda raṇotsukaḥ.
1.
pravṛtte saṃkule tasmin ghore vīrajanakṣaye
aṅgadaḥ kampanam vīram āsasāda raṇotsukaḥ
aṅgadaḥ kampanam vīram āsasāda raṇotsukaḥ
1.
tasmin ghore vīrajanakṣaye pravṛtte saṃkule
raṇotsukaḥ aṅgadaḥ vīram kampanam āsasāda
raṇotsukaḥ aṅgadaḥ vīram kampanam āsasāda
1.
While that terrible, tumultuous battle, causing the destruction of heroic people, was going on, Angada, eager for combat, encountered the heroic Kampana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रवृत्ते (pravṛtte) - when it (the tumult) was in progress (having begun, being in progress, occurred)
- संकुले (saṁkule) - in the chaotic battle (in the tumult, in the crowd, in the battle)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (tumult) (in that, in him/it)
- घोरे (ghore) - terrible, dreadful, fierce
- वीरजनक्षये (vīrajanakṣaye) - in the destruction of heroic warriors (in the destruction of heroic people)
- अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Angada
- कम्पनम् (kampanam) - Kampana
- वीरम् (vīram) - the heroic (Kampana) (heroic, brave)
- आससाद (āsasāda) - he met, he approached, he encountered
- रणोत्सुकः (raṇotsukaḥ) - eager for battle, enthusiastic for war
Words meanings and morphology
प्रवृत्ते (pravṛtte) - when it (the tumult) was in progress (having begun, being in progress, occurred)
(participle)
Locative, neuter, singular of pravṛtta
pravṛtta - started, begun, occurred, engaged in
Past Passive Participle
From root vṛt (to turn, to exist) with pra prefix
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'saṃkule'
संकुले (saṁkule) - in the chaotic battle (in the tumult, in the crowd, in the battle)
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkula
saṁkula - crowded, tumultuous, confused, battle, mêlée
तस्मिन् (tasmin) - in that (tumult) (in that, in him/it)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'saṃkule'
घोरे (ghore) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Locative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, frightful
Note: Agrees with 'saṃkule'
वीरजनक्षये (vīrajanakṣaye) - in the destruction of heroic warriors (in the destruction of heroic people)
(noun)
Locative, masculine, singular of vīrajanakṣaya
vīrajanakṣaya - destruction of heroic people
Compound type : tatpuruṣa (vīra+jana+kṣaya)
- vīra – hero, brave man
noun (masculine) - jana – person, people
noun (masculine) - kṣaya – destruction, loss, decay
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)
Note: Modifies 'saṃkule'
अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Angada
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Angada (name of a monkey prince, son of Vālī)
कम्पनम् (kampanam) - Kampana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kampana
kampana - Kampana (name of a rākṣasa)
वीरम् (vīram) - the heroic (Kampana) (heroic, brave)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - heroic, brave; a hero, a warrior
Note: Agrees with 'kampanam'
आससाद (āsasāda) - he met, he approached, he encountered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āsasād
Perfect, 3rd person singular
From root sad (class 1) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
रणोत्सुकः (raṇotsukaḥ) - eager for battle, enthusiastic for war
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raṇotsuka
raṇotsuka - eager for battle, enthusiastic for war
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+utsuka)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine) - utsuka – eager, keen, desirous
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'aṅgadaḥ'