वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-63, verse-24
ते तु वानरशार्दूलाः श्रुत्वा रामस्य शासनम् ।
अभिपेतुः सुसंक्रुद्धाः कुम्भमुद्यतकार्मुकम् ॥२४॥
अभिपेतुः सुसंक्रुद्धाः कुम्भमुद्यतकार्मुकम् ॥२४॥
24. te tu vānaraśārdūlāḥ śrutvā rāmasya śāsanam ,
abhipetuḥ susaṃkruddhāḥ kumbhamudyatakārmukam.
abhipetuḥ susaṃkruddhāḥ kumbhamudyatakārmukam.
24.
te tu vānaraśārdūlāḥ śrutvā rāmasya śāsanam
abhipetuḥ susaṃkruddhāḥ kumbham udyatakārmukam
abhipetuḥ susaṃkruddhāḥ kumbham udyatakārmukam
24.
rāmasya śāsanam śrutvā te tu vānaraśārdūlāḥ
susaṃkruddhāḥ udyatakārmukam kumbham abhipetuḥ
susaṃkruddhāḥ udyatakārmukam kumbham abhipetuḥ
24.
Upon hearing Rama's command, those chief monkeys, greatly enraged, rushed towards Kumbha, who stood with his bow raised.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those, they
- तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
- वानरशार्दूलाः (vānaraśārdūlāḥ) - tiger-like monkeys, best of monkeys, chief monkeys
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- शासनम् (śāsanam) - command, order, instruction, rule
- अभिपेतुः (abhipetuḥ) - they rushed, they attacked
- सुसंक्रुद्धाः (susaṁkruddhāḥ) - greatly enraged, very angry
- कुम्भम् (kumbham) - Kumbha (name of a demon)
- उद्यतकार्मुकम् (udyatakārmukam) - referring to Kumbha (having a raised bow, with a raised bow)
Words meanings and morphology
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
(indeclinable)
वानरशार्दूलाः (vānaraśārdūlāḥ) - tiger-like monkeys, best of monkeys, chief monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānaraśārdūla
vānaraśārdūla - a tiger among monkeys, chief of monkeys
Compound type : karmadhāraya (vānara+śārdūla)
- vānara – monkey
noun (masculine) - śārdūla – tiger
noun (masculine)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive
formed from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name)
शासनम् (śāsanam) - command, order, instruction, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, order, instruction, rule
from root śās (to teach, command)
Root: śās (class 2)
अभिपेतुः (abhipetuḥ) - they rushed, they attacked
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of abhipetuḥ
Perfect Active
3rd person plural, Perfect tense, active voice, of root pat (to fall, fly) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
सुसंक्रुद्धाः (susaṁkruddhāḥ) - greatly enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susaṃkruddha
susaṁkruddha - greatly enraged
Past Passive Participle (krudh)
from root krudh (to be angry) with prefix sam and intensifier su
Compound type : karmadhāraya (su+saṃkruddha)
- su – good, well, very
indeclinable - saṃkruddha – enraged, very angry
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root krudh (to be angry) with prefix sam
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
कुम्भम् (kumbham) - Kumbha (name of a demon)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kumbha
kumbha - Kumbha (proper name), pot
उद्यतकार्मुकम् (udyatakārmukam) - referring to Kumbha (having a raised bow, with a raised bow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyatakārmuka
udyatakārmuka - one with an upraised bow
Compound type : bahuvrīhi (udyata+kārmuka)
- udyata – raised, lifted, prepared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root yam (to restrain, hold) with prefix ud
Prefix: ud
Root: yam (class 1) - kārmuka – bow
noun (neuter)