वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-63, verse-46
ततः कुम्भः समुत्पत्य सुग्रीवमभिपद्य च ।
आजघानोरसि क्रुद्धो वज्रवेगेन मुष्टिना ॥४६॥
आजघानोरसि क्रुद्धो वज्रवेगेन मुष्टिना ॥४६॥
46. tataḥ kumbhaḥ samutpatya sugrīvamabhipadya ca ,
ājaghānorasi kruddho vajravegena muṣṭinā.
ājaghānorasi kruddho vajravegena muṣṭinā.
46.
tataḥ kumbhaḥ samutpatya sugrīvam abhipadya ca
ājaghāna urasi kruddhaḥ vajravegena muṣṭinā
ājaghāna urasi kruddhaḥ vajravegena muṣṭinā
46.
tataḥ kruddhaḥ kumbhaḥ samutpatya sugrīvam
abhipadya ca vajravegena muṣṭinā urasi ājaghāna
abhipadya ca vajravegena muṣṭinā urasi ājaghāna
46.
Then Kumbha, enraged, having leaped up and rushed at Sugrīva, struck him on the chest with a fist that had the force of a thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- कुम्भः (kumbhaḥ) - Kumbha (proper noun)
- समुत्पत्य (samutpatya) - having leaped up, having sprung forth
- सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva (accusative)
- अभिपद्य (abhipadya) - having approached, having attacked
- च (ca) - and
- आजघान (ājaghāna) - he struck, he hit
- उरसि (urasi) - on the chest
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged, wrathful
- वज्रवेगेन (vajravegena) - with the speed/force of a thunderbolt
- मुष्टिना (muṣṭinā) - with a fist
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
कुम्भः (kumbhaḥ) - Kumbha (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbha
kumbha - pot, pitcher; (Proper noun) Kumbha (a character in the Rāmāyaṇa)
Note: Subject of 'ājaghāna'.
समुत्पत्य (samutpatya) - having leaped up, having sprung forth
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root pat 'to fall, fly' with prefixes sam and ut.
Prefixes: sam+ut
Root: pat (class 1)
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
Note: Object of 'abhipadya'.
अभिपद्य (abhipadya) - having approached, having attacked
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root pad 'to go, fall' with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
आजघान (ājaghāna) - he struck, he hit
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of han
perfect active
Perfect tense form of root han with prefix ā.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
उरसि (urasi) - on the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, bosom
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged, wrathful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful, provoked
past passive participle
Derived from root krudh 'to be angry'.
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'kumbhaḥ'.
वज्रवेगेन (vajravegena) - with the speed/force of a thunderbolt
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vajravega
vajravega - speed/force of a thunderbolt, thunderbolt-like velocity
Compound type : tatpuruṣa (vajra+vega)
- vajra – thunderbolt; diamond
noun (masculine) - vega – speed, impulse, force, velocity
noun (masculine)
Derived from root vij 'to move rapidly'.
Root: vij (class 7)
Note: Used adverbially, describing the manner of striking.
मुष्टिना (muṣṭinā) - with a fist
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muṣṭi
muṣṭi - fist, handful
Note: Instrument of action for 'ājaghāna'.