वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-2, verse-7
शैलांश्च तरुसंछन्नान् वनराजीश्च पुष्पिताः ।
अभिचक्राम तेजस्वी हनुमान्प्लवगर्षभः ॥७॥
अभिचक्राम तेजस्वी हनुमान्प्लवगर्षभः ॥७॥
7. śailāṃśca tarusaṃchannān vanarājīśca puṣpitāḥ ,
abhicakrāma tejasvī hanumānplavagarṣabhaḥ.
abhicakrāma tejasvī hanumānplavagarṣabhaḥ.
7.
śailān ca tarusaṃchannān vanarājīḥ ca puṣpitāḥ
| abhicakrāma tejasvī hanumān plavagarṣabhaḥ
| abhicakrāma tejasvī hanumān plavagarṣabhaḥ
7.
tejasvī hanumān plavagarṣabhaḥ tarusaṃchannān
śailān ca puṣpitāḥ vanarājīḥ ca abhicakrāma
śailān ca puṣpitāḥ vanarājīḥ ca abhicakrāma
7.
The resplendent Hanumān, chief among the monkeys (plavagarṣabha), approached mountains densely covered with trees and blossoming rows of forests.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शैलान् (śailān) - mountains, rocks
- च (ca) - and, also
- तरुसंछन्नान् (tarusaṁchannān) - covered with trees, overgrown with trees
- वनराजीः (vanarājīḥ) - rows of forests, forest lines
- च (ca) - and, also
- पुष्पिताः (puṣpitāḥ) - flowering, blooming, adorned with flowers
- अभिचक्राम (abhicakrāma) - Hanumān approached these natural features. (approached, went towards, resorted to)
- तेजस्वी (tejasvī) - Refers to Hanumān's inherent power and radiance. (brilliant, splendid, powerful, energetic)
- हनुमान् (hanumān) - The monkey general, son of Vāyu. (Hanumān (name of a prominent monkey deity))
- प्लवगर्षभः (plavagarṣabhaḥ) - Hanumān, as the foremost among the monkeys (plavaga). (chief of monkeys, best of leapers)
Words meanings and morphology
शैलान् (śailān) - mountains, rocks
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaila
śaila - mountain, rock
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तरुसंछन्नान् (tarusaṁchannān) - covered with trees, overgrown with trees
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tarusaṃchanna
tarusaṁchanna - covered with trees, overgrown with trees
Compound type : tatpuruṣa (taru+saṃchanna)
- taru – tree
noun (masculine) - saṃchanna – covered, hidden, concealed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root chad with prefix sam
Prefix: sam
Root: chad (class 1)
Note: Qualifies 'śailān'.
वनराजीः (vanarājīḥ) - rows of forests, forest lines
(noun)
Accusative, feminine, plural of vanarāji
vanarāji - rows of forests, forest lines, groves
Compound type : tatpuruṣa (vana+rāji)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - rāji – row, line, streak
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुष्पिताः (puṣpitāḥ) - flowering, blooming, adorned with flowers
(adjective)
Accusative, feminine, plural of puṣpita
puṣpita - flowering, blooming, adorned with flowers
from puṣpa (flower) with -ita suffix
Note: Qualifies 'vanarājīḥ'.
अभिचक्राम (abhicakrāma) - Hanumān approached these natural features. (approached, went towards, resorted to)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kram
perfect tense, parasmaipada
with prefix abhi, reduplication, 3rd singular
Prefix: abhi
Root: kram (class 1)
तेजस्वी (tejasvī) - Refers to Hanumān's inherent power and radiance. (brilliant, splendid, powerful, energetic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - brilliant, splendid, powerful, energetic, glorious
possessive suffix -vin
हनुमान् (hanumān) - The monkey general, son of Vāyu. (Hanumān (name of a prominent monkey deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumān (name of a prominent monkey deity)
प्लवगर्षभः (plavagarṣabhaḥ) - Hanumān, as the foremost among the monkeys (plavaga). (chief of monkeys, best of leapers)
(noun)
Nominative, masculine, singular of plavagarṣabha
plavagarṣabha - chief of monkeys, best of leapers
Compound type : tatpuruṣa (plavaga+ṛṣabha)
- plavaga – monkey, leaper, bird
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, best, pre-eminent
noun (masculine)
Note: An epithet for Hanumān.