Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,2

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-2, verse-48

प्रासादमालाविततां स्तम्भैः काञ्चनराजतैः ।
शातकुम्भमयैर्जालैर्गन्धर्वनगरोपमाम् ॥४८॥
48. prāsādamālāvitatāṃ stambhaiḥ kāñcanarājataiḥ ,
śātakumbhamayairjālairgandharvanagaropamām.
48. prāsādamālāvitatām stambhaiḥ kāñcanarājataiḥ
śātakumbhamayaiḥ jālaiḥ gandharvanagaropamām
48. prāsādamālāvitatām,
kāñcanarājataiḥ stambhaiḥ,
śātakumbhamayaiḥ jālaiḥ (yuktām),
gandharvanagaropamām (purīm praviveśa).
48. (He entered a city) extended with rows of palaces, having pillars of gold and silver, and windows made of pure gold, resembling a city of the Gandharvas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रासादमालावितताम् (prāsādamālāvitatām) - describing the city (purīm from previous verse) (extended with rows of palaces)
  • स्तम्भैः (stambhaiḥ) - by pillars, with pillars
  • काञ्चनराजतैः (kāñcanarājataiḥ) - describing the pillars (stambhaiḥ) (made of gold and silver)
  • शातकुम्भमयैः (śātakumbhamayaiḥ) - describing the windows (jālaiḥ) (made of pure gold)
  • जालैः (jālaiḥ) - by nets, by windows, by lattices
  • गन्धर्वनगरोपमाम् (gandharvanagaropamām) - describing the city (purīm) (resembling a city of the Gandharvas)

Words meanings and morphology

प्रासादमालावितताम् (prāsādamālāvitatām) - describing the city (purīm from previous verse) (extended with rows of palaces)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāsādamālāvitata
prāsādamālāvitata - extended with rows of palaces
Compound: prāsādamālā (row of palaces) + vitata (extended).
Compound type : bahuvrīhi (prāsādamālā+vitata)
  • prāsādamālā – row/garland of palaces
    noun (feminine)
    Compound: prāsāda (palace) + mālā (garland, row).
  • vitata – extended, spread out, vast
    adjective (neuter)
    past passive participle
    From vi-tan (to stretch out).
    Prefix: vi
    Root: tan (class 8)
स्तम्भैः (stambhaiḥ) - by pillars, with pillars
(noun)
Instrumental, masculine, plural of stambha
stambha - pillar, post, column
काञ्चनराजतैः (kāñcanarājataiḥ) - describing the pillars (stambhaiḥ) (made of gold and silver)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kāñcanarājata
kāñcanarājata - made of gold and silver
Compound: kāñcana (golden) + rājata (silvern).
Compound type : dvandva (kāñcana+rājata)
  • kāñcana – golden, made of gold
    adjective (neuter)
  • rājata – silvern, made of silver
    adjective (neuter)
शातकुम्भमयैः (śātakumbhamayaiḥ) - describing the windows (jālaiḥ) (made of pure gold)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śātakumbhamaya
śātakumbhamaya - made of pure gold
Compound: śātakumbha (pure gold) + maya (made of).
Compound type : tatpuruṣa (śātakumbha+maya)
  • śātakumbha – pure gold
    noun (neuter)
  • maya – made of, consisting of (suffix)
    adjective (masculine)
जालैः (jālaiḥ) - by nets, by windows, by lattices
(noun)
Instrumental, neuter, plural of jāla
jāla - net, lattice, window, mesh
गन्धर्वनगरोपमाम् (gandharvanagaropamām) - describing the city (purīm) (resembling a city of the Gandharvas)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gandharvanagaropamā
gandharvanagaropamā - resembling a city of the Gandharvas (mythical celestial musicians)
Compound: gandharvanagara (city of Gandharvas) + upamā (resemblance, comparison).
Compound type : tatpuruṣa (gandharvanagara+upamā)
  • gandharvanagara – city of the Gandharvas
    noun (neuter)
    Compound: gandharva (celestial musician) + nagara (city).
  • upamā – comparison, resemblance, simile
    noun (feminine)