Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,2

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-2, verse-28

चतुर्णामेव हि गतिर्वानराणां महात्मनाम् ।
वालिपुत्रस्य नीलस्य मम राज्ञश्च धीमतः ॥२८॥
28. caturṇāmeva hi gatirvānarāṇāṃ mahātmanām ,
vāliputrasya nīlasya mama rājñaśca dhīmataḥ.
28. caturṇām eva hi gatiḥ vānarāṇām mahātmanām
vāliputrasya nīlasya mama rājñaḥ ca dhīmataḥ
28. hi vānarāṇām mahātmanām caturṇām eva gatiḥ
vāliputrasya nīlasya mama rājñaḥ ca dhīmataḥ
28. Indeed, only four of the great-souled monkeys have the ability to penetrate Lanka: Vali's son (Angada), Nila, my king (Sugriva), and I, the intelligent one.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चतुर्णाम् (caturṇām) - of four
  • एव (eva) - only, indeed, certainly
  • हि (hi) - indeed, because, for
  • गतिः (gatiḥ) - ability to access/penetrate (movement, access, way, means, refuge)
  • वानराणाम् (vānarāṇām) - of monkeys
  • महात्मनाम् (mahātmanām) - of great souls, of mighty ones
  • वालिपुत्रस्य (vāliputrasya) - of Angada, the son of Vali (of Vali's son (Angada))
  • नीलस्य (nīlasya) - of Nila
  • मम (mama) - my, of me
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of my king (Sugriva) (of the king)
  • (ca) - and, also
  • धीमतः (dhīmataḥ) - of myself, the intelligent one (Hanuman) (of the intelligent one, of the wise)

Words meanings and morphology

चतुर्णाम् (caturṇām) - of four
(numeral)
Note: Agrees with vānarāṇām and mahātmanām.
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Emphasizes the limit of 'four'.
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
गतिः (gatiḥ) - ability to access/penetrate (movement, access, way, means, refuge)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, access, way, means, refuge
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
वानराणाम् (vānarāṇām) - of monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, pertaining to monkeys
Derivative of vana (forest), meaning 'belonging to the forest'
Note: Possessive or partitive genitive.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of great souls, of mighty ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, mighty
Compound: mahā (great) + ātman (soul)
Compound type : Bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
    Feminine stem of mahant, used as first part of compound
  • ātman – soul, self
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Agrees with vānarāṇām.
वालिपुत्रस्य (vāliputrasya) - of Angada, the son of Vali (of Vali's son (Angada))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāliputra
vāliputra - son of Vali (Angada)
Tatpurusha compound: Vāli (proper noun) + putra (son)
Compound type : Tatpurusha (vāli+putra)
  • vāli – Vali (name of a monkey king)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Possessive genitive, listing one of the four.
नीलस्य (nīlasya) - of Nila
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nīla
nīla - Nila (name of a monkey), blue
Proper noun, also means 'blue'
Note: Possessive genitive, listing one of the four.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
Genitive singular of the first-person pronoun (aham)
Note: Qualifies 'rājñaḥ'.
राज्ञः (rājñaḥ) - of my king (Sugriva) (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Genitive singular of rājan (king)
Root: rāj (class 1)
Note: Possessive genitive, listing one of the four.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects the last item in the list.
धीमतः (dhīmataḥ) - of myself, the intelligent one (Hanuman) (of the intelligent one, of the wise)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful
From dhī (thought, intelligence) with matup suffix
Note: Qualifies an implied 'me'.