वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-2, verse-41
न हि शक्यं क्व चित् स्थातुमविज्ञातेन राक्षसैः ।
अपि राक्षसरूपेण किमुतान्येन केन चित् ॥४१॥
अपि राक्षसरूपेण किमुतान्येन केन चित् ॥४१॥
41. na hi śakyaṃ kva cit sthātumavijñātena rākṣasaiḥ ,
api rākṣasarūpeṇa kimutānyena kena cit.
api rākṣasarūpeṇa kimutānyena kena cit.
41.
na hi śakyam kva cit sthātum avijñātena rākṣasaiḥ
api rākṣasarūpeṇa kim uta anyena kena cit
api rākṣasarūpeṇa kim uta anyena kena cit
41.
na hi kva cit avijñātena rākṣasaiḥ sthātum
śakyam api rākṣasarūpeṇa kim uta anyena kena cit
śakyam api rākṣasarūpeṇa kim uta anyena kena cit
41.
It is surely not possible to remain anywhere without being detected by the rākṣasas. If it is difficult even in the guise of a rākṣasa, how much more so would it be in any other form?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- हि (hi) - surely, certainly (certainly, indeed, because)
- शक्यम् (śakyam) - possible (possible, capable)
- क्व (kva) - anywhere (where?)
- चित् (cit) - (suffix implying indefiniteness, 'anywhere') (a certain, any, some)
- स्थातुम् (sthātum) - to remain (to stand, to stay, to remain)
- अविज्ञातेन (avijñātena) - without being known / detected (by the unknown, by the undetected)
- राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - by the rākṣasas (by rākṣasas)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- राक्षसरूपेण (rākṣasarūpeṇa) - in the guise of a rākṣasa (by the form of a rākṣasa, in rākṣasa guise)
- किम् (kim) - how much more/less (part of idiom 'kim uta') (what, how)
- उत (uta) - (part of idiom 'kim uta') (or, moreover, how much more)
- अन्येन (anyena) - by any other (form) (by another)
- केन (kena) - by any (form) (by whom, by what)
- चित् (cit) - (suffix implying indefiniteness, 'any other') (a certain, any, some)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - surely, certainly (certainly, indeed, because)
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - possible (possible, capable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, feasible, proper
Gerundive
From root śak (to be able), with suffix -ya
Root: śak (class 5)
Note: Used impersonally.
क्व (kva) - anywhere (where?)
(indeclinable)
चित् (cit) - (suffix implying indefiniteness, 'anywhere') (a certain, any, some)
(indeclinable)
Note: Forms kva-cit meaning 'anywhere'.
स्थातुम् (sthātum) - to remain (to stand, to stay, to remain)
(indeclinable)
Infinitive
From root sthā, with suffix -tum
Root: sthā (class 1)
अविज्ञातेन (avijñātena) - without being known / detected (by the unknown, by the undetected)
(adjective)
Instrumental, singular of avijñāta
avijñāta - unknown, unnoticed, not recognized
Past Passive Participle
From root jñā (to know) with upasarga vi and negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vijñāta)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - vijñāta – known, understood, recognized
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root jñā (to know) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the state of being unknown.
राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - by the rākṣasas (by rākṣasas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil being, a rākṣasa (class of mythical beings)
Note: Agent of the passive implication of 'avijñātena'.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
राक्षसरूपेण (rākṣasarūpeṇa) - in the guise of a rākṣasa (by the form of a rākṣasa, in rākṣasa guise)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rākṣasarūpa
rākṣasarūpa - form of a rākṣasa, rākṣasa-like form
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+rūpa)
- rākṣasa – a demon, an evil being, a rākṣasa
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, guise
noun (neuter)
किम् (kim) - how much more/less (part of idiom 'kim uta') (what, how)
(indeclinable)
Note: Used in the idiom "kim uta" (how much more/less).
उत (uta) - (part of idiom 'kim uta') (or, moreover, how much more)
(indeclinable)
Note: Used in the idiom "kim uta".
अन्येन (anyena) - by any other (form) (by another)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with 'kena cit' or implicitly with 'rūpeṇa'.
केन (kena) - by any (form) (by whom, by what)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - what, which, who
चित् (cit) - (suffix implying indefiniteness, 'any other') (a certain, any, some)
(indeclinable)
Note: Forms kena-cit meaning 'by anyone/anything' (here implying 'by any other form').