वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-2, verse-51
काञ्चनानि विचित्राणि तोरणानि च रक्षसाम् ।
लङ्कामुद्द्योतयामासुः सर्वतः समलंकृताम् ॥५१॥
लङ्कामुद्द्योतयामासुः सर्वतः समलंकृताम् ॥५१॥
51. kāñcanāni vicitrāṇi toraṇāni ca rakṣasām ,
laṅkāmuddyotayāmāsuḥ sarvataḥ samalaṃkṛtām.
laṅkāmuddyotayāmāsuḥ sarvataḥ samalaṃkṛtām.
51.
kāñcanāni vicitrāṇi toraṇāni ca rakṣasām
laṅkām uddyotayām āsuḥ sarvataḥ samalaṅkṛtām
laṅkām uddyotayām āsuḥ sarvataḥ samalaṅkṛtām
51.
rakṣasām kāñcanāni vicitrāṇi toraṇāni ca
sarvataḥ samalaṅkṛtām laṅkām uddyotayām āsuḥ
sarvataḥ samalaṅkṛtām laṅkām uddyotayām āsuḥ
51.
The golden and splendid arched gateways of the (rākṣasas) demons illuminated Lanka, which was thoroughly adorned on all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काञ्चनानि (kāñcanāni) - golden
- विचित्राणि (vicitrāṇi) - varied, wonderful, splendid
- तोरणानि (toraṇāni) - arched gateways
- च (ca) - and
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the demons (rākṣasas) (of the rākṣasas)
- लङ्काम् (laṅkām) - Lanka
- उद्द्योतयाम् (uddyotayām) - illuminating
- आसुः (āsuḥ) - they were
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
- समलङ्कृताम् (samalaṅkṛtām) - well-adorned, thoroughly decorated
Words meanings and morphology
काञ्चनानि (kāñcanāni) - golden
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold
Note: Agrees with 'toraṇāni'.
विचित्राणि (vicitrāṇi) - varied, wonderful, splendid
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vicitra
vicitra - varied, diverse, wonderful, splendid
Prefix: vi
Root: citr
Note: Agrees with 'toraṇāni'.
तोरणानि (toraṇāni) - arched gateways
(noun)
Nominative, neuter, plural of toraṇa
toraṇa - arched gateway, triumphal arch
च (ca) - and
(indeclinable)
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the demons (rākṣasas) (of the rākṣasas)
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - demon, rākṣasa
लङ्काम् (laṅkām) - Lanka
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (the capital city of Ravana)
उद्द्योतयाम् (uddyotayām) - illuminating
(verb)
causative stem
from root 'dyut' (to shine) with prefix 'ud', in causative form
Prefix: ud
Root: dyut (class 1)
Note: This is the stem 'uddyotaya' + am, forming part of a periphrastic perfect verb.
आसुः (āsuḥ) - they were
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of as
perfect active
3rd person plural of 'as' used as auxiliary in periphrastic perfect
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb for periphrastic perfect, 'uddyotayām āsuḥ' meaning 'they illuminated'.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
from sarva + suffix -tas
समलङ्कृताम् (samalaṅkṛtām) - well-adorned, thoroughly decorated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samalaṅkṛta
samalaṅkṛta - well-adorned, thoroughly decorated
past passive participle
from root kṛ with prefixes sam- and alaṃ
Prefixes: sam+alaṃ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'laṅkām'.