वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-2, verse-24
तस्याश्च महतीं गुप्तिं सागरं च निरीक्ष्य सः ।
रावणं च रिपुं घोरं चिन्तयामास वानरः ॥२४॥
रावणं च रिपुं घोरं चिन्तयामास वानरः ॥२४॥
24. tasyāśca mahatīṃ guptiṃ sāgaraṃ ca nirīkṣya saḥ ,
rāvaṇaṃ ca ripuṃ ghoraṃ cintayāmāsa vānaraḥ.
rāvaṇaṃ ca ripuṃ ghoraṃ cintayāmāsa vānaraḥ.
24.
tasyāḥ ca mahatīm guptim sāgaram ca nirīkṣya
saḥ rāvaṇam ca ripum ghoram cintayāmāsa vānaraḥ
saḥ rāvaṇam ca ripum ghoram cintayāmāsa vānaraḥ
24.
saḥ vānaraḥ tasyāḥ mahatīm guptim ca sāgaram ca
nirīkṣya ghoram ripum rāvaṇam ca cintayāmāsa
nirīkṣya ghoram ripum rāvaṇam ca cintayāmāsa
24.
And having observed its great defenses and the ocean, the monkey (vānara) also pondered about Rāvaṇa, the dreadful enemy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - of that (city) (of that, its)
- च (ca) - and (and, also)
- महतीम् (mahatīm) - great (defenses) (great, enormous)
- गुप्तिम् (guptim) - great defenses (protection, defense, secrecy, hidden place)
- सागरम् (sāgaram) - ocean, sea
- च (ca) - and (and, also)
- निरीक्ष्य (nirīkṣya) - having observed (having seen, having observed)
- सः (saḥ) - he (Hanuman) (he, that)
- रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
- च (ca) - also (and, also)
- रिपुम् (ripum) - the enemy (Rāvaṇa) (enemy)
- घोरम् (ghoram) - dreadful (enemy) (dreadful, terrible)
- चिन्तयामास (cintayāmāsa) - (Hanuman) pondered (he thought, he pondered)
- वानरः (vānaraḥ) - Hanuman, the monkey (monkey)
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - of that (city) (of that, its)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, it, she
Feminine genitive singular of 'tad'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
महतीम् (mahatīm) - great (defenses) (great, enormous)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, important
Feminine accusative singular of 'mahat'.
Note: Qualifies 'guptim'.
गुप्तिम् (guptim) - great defenses (protection, defense, secrecy, hidden place)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gupti
gupti - protection, preservation, concealment, hiding place
From root √gup (to protect, conceal)
Root: gup (class 1)
Note: Object of 'nirīkṣya'.
सागरम् (sāgaram) - ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
Note: Another object of 'nirīkṣya'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
निरीक्ष्य (nirīkṣya) - having observed (having seen, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √īkṣ (to see) with upasarga nir-
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifies the action of 'cintayāmāsa'.
सः (saḥ) - he (Hanuman) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Masculine nominative singular of 'tad'.
Note: Subject of 'cintayāmāsa'.
रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (name of the demon king of Lanka)
Note: Object of 'cintayāmāsa'.
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
रिपुम् (ripum) - the enemy (Rāvaṇa) (enemy)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
Note: Appositive to 'rāvaṇam'.
घोरम् (ghoram) - dreadful (enemy) (dreadful, terrible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable
Note: Qualifies 'ripum'.
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - (Hanuman) pondered (he thought, he pondered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of cint
Periphrastic Perfect
Formed with the auxiliary verb kṛ (to do)
Root: cint (class 10)
Note: The verb for 'vānaraḥ'.
वानरः (vānaraḥ) - Hanuman, the monkey (monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, ape