Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,29

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-29, verse-37

त्वं प्रविश्य च किष्किन्धां ब्रूहि वानरपुंगवम् ।
मूर्खं ग्राम्य सुखे सक्तं सुग्रीवं वचनान्मम ॥३७॥
37. tvaṃ praviśya ca kiṣkindhāṃ brūhi vānarapuṃgavam ,
mūrkhaṃ grāmya sukhe saktaṃ sugrīvaṃ vacanānmama.
37. tvam pravisya ca kiṣkindhām brūhi vānarapuṅgavam
mūrkham grāmya sukhe saktam sugrīvam vacanāt mama
37. tvam kiṣkindhām pravisya ca grāmya sukhe saktam
mūrkham vānarapuṅgavam sugrīvam mama vacanāt brūhi
37. You, having entered Kiṣkindhā, speak to Sugrīva, that foolish chief of monkeys who is attached to sensual pleasures, conveying my message.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • प्रविस्य (pravisya) - having entered, after entering
  • (ca) - and, also
  • किष्किन्धाम् (kiṣkindhām) - Kishkindha (a city name)
  • ब्रूहि (brūhi) - say, speak
  • वानरपुङ्गवम् (vānarapuṅgavam) - chief of monkeys, best of monkeys
  • मूर्खम् (mūrkham) - foolish, ignorant
  • ग्राम्य (grāmya) - worldly, rustic, vulgar, sensual
  • सुखे (sukhe) - in pleasure, in happiness
  • सक्तम् (saktam) - attached, clinging, devoted to
  • सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva (name of a monkey king)
  • वचनात् (vacanāt) - from my words, on my behalf (from the word, by the word, by the command)
  • मम (mama) - my, of me

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Second person singular pronoun.
प्रविस्य (pravisya) - having entered, after entering
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Absolutive (gerund) form.
(ca) - and, also
(indeclinable)
किष्किन्धाम् (kiṣkindhām) - Kishkindha (a city name)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kiṣkindhā
kiṣkindhā - Kishkindha (mythical city of Vanaras)
ब्रूहि (brūhi) - say, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Second person singular imperative, active voice.
वानरपुङ्गवम् (vānarapuṅgavam) - chief of monkeys, best of monkeys
(noun)
Accusative, masculine, singular of vānarapuṅgava
vānarapuṅgava - chief of monkeys, best among monkeys
Compound type : tatpuruṣa (vānara+puṅgava)
  • vānara – monkey
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull, chief, excellent one
    noun (masculine)
मूर्खम् (mūrkham) - foolish, ignorant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mūrkha
mūrkha - foolish, ignorant, stupid
Note: Adjective modifying Sugrīva.
ग्राम्य (grāmya) - worldly, rustic, vulgar, sensual
(adjective)
Locative, neuter, singular of grāmya
grāmya - rustic, rural, vulgar, worldly, sensual
Note: Adjective modifying 'sukhe'.
सुखे (sukhe) - in pleasure, in happiness
(noun)
Locative, neuter, singular of sukha
sukha - pleasure, happiness, joy
सक्तम् (saktam) - attached, clinging, devoted to
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sakta
sakta - attached, devoted, clinging, able
Past Passive Participle
Derived from root `sañj` (to cling, to be attached).
Root: sañj (class 1)
Note: Adjective modifying Sugrīva.
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva (name of a monkey king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king in Ramayana)
वचनात् (vacanāt) - from my words, on my behalf (from the word, by the word, by the command)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, command
Root: vac (class 2)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: First person singular pronoun, genitive case.