वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-29, verse-17
क्रियाभियोगं मनसः प्रसादं समाधियोगानुगतं च कालम् ।
सहायसामर्थ्यमदीनसत्त्व स्वकर्महेतुं च कुरुष्व हेतुम् ॥१७॥
सहायसामर्थ्यमदीनसत्त्व स्वकर्महेतुं च कुरुष्व हेतुम् ॥१७॥
17. kriyābhiyogaṃ manasaḥ prasādaṃ samādhiyogānugataṃ ca kālam ,
sahāyasāmarthyamadīnasattva svakarmahetuṃ ca kuruṣva hetum.
sahāyasāmarthyamadīnasattva svakarmahetuṃ ca kuruṣva hetum.
17.
kriyābhiyogam manasaḥ prasādam samādhiyogānugatam ca kālam
sahāyasāmarthyam adīnasattva svakarmahetum ca kuruṣva hetum
sahāyasāmarthyam adīnasattva svakarmahetum ca kuruṣva hetum
17.
adīnasattva kriyābhiyogam manasaḥ prasādam samādhiyogānugatam
kālam ca sahāyasāmarthyam svakarmahetum ca hetum kuruṣva
kālam ca sahāyasāmarthyam svakarmahetum ca hetum kuruṣva
17.
O you of unwavering spirit (adīnasattva), make diligent application to action, clarity of mind, a time conducive to meditative practice (yoga), the strength of allies, and the specific motive for your own actions (karma), as the essential factors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रियाभियोगम् (kriyābhiyogam) - application to action, engagement in activity, diligent effort
- मनसः (manasaḥ) - of the mind, from the mind
- प्रसादम् (prasādam) - mental clarity, serenity (clarity, tranquility, grace, favor)
- समाधियोगानुगतम् (samādhiyogānugatam) - suitable for meditative absorption (yoga), accompanied by samādhi-yoga
- च (ca) - and, also
- कालम् (kālam) - a favorable or appropriate time (time, season)
- सहायसामर्थ्यम् (sahāyasāmarthyam) - the strength of allies, power of assistants
- अदीनसत्त्व (adīnasattva) - O you of undepressed spirit, O one with unflagging courage
- स्वकर्महेतुम् (svakarmahetum) - the cause of one's own action, one's own motive, the reason for one's own deeds
- च (ca) - and, also
- कुरुष्व (kuruṣva) - you make, you do, you perform, take up
- हेतुम् (hetum) - cause, reason, motive, factor
Words meanings and morphology
क्रियाभियोगम् (kriyābhiyogam) - application to action, engagement in activity, diligent effort
(noun)
Accusative, masculine, singular of kriyābhiyoga
kriyābhiyoga - application, engagement, undertaking, diligent effort (lit. application to action)
Compound type : tatpurusha (kriyā+abhiyoga)
- kriyā – action, deed, performance, ritual
noun (feminine)
From root kṛ (to do) + ya suffix.
Root: kṛ (class 8) - abhiyoga – application, engagement, accusation, attack
noun (masculine)
From abhi-√yuj (to join, apply, engage).
Prefix: abhi
Root: yuj (class 7)
मनसः (manasaḥ) - of the mind, from the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
Root: man (class 4)
प्रसादम् (prasādam) - mental clarity, serenity (clarity, tranquility, grace, favor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - clearness, serenity, grace, favor, tranquility
From pra-√sad (to be clear, become tranquil).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
समाधियोगानुगतम् (samādhiyogānugatam) - suitable for meditative absorption (yoga), accompanied by samādhi-yoga
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samādhiyogānugata
samādhiyogānugata - following samādhi-yoga, conducive to meditation (yoga)
Past Passive Participle (of anugam) used as an adjective within a compound.
From anu-√gam (to follow, go along with) + kta (P.P.P. suffix). Here compounded with samādhi-yoga.
Compound type : tatpurusha (samādhiyoga+anugata)
- samādhiyoga – union with samādhi, meditative absorption (yoga)
noun (masculine) - samādhi – concentration, meditation, absorption, profound contemplation
noun (masculine)
From sam-ā-√dhā (to place together, fix, concentrate).
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3) - yoga – union, connection, spiritual discipline, meditative practice
noun (masculine)
From √yuj (to join, unite).
Root: yuj (class 7) - anugata – followed, accompanied by, conforming to, suitable
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From anu-√gam (to follow) + kta suffix.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Adjective modifying kālam.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कालम् (kālam) - a favorable or appropriate time (time, season)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period, proper time
सहायसामर्थ्यम् (sahāyasāmarthyam) - the strength of allies, power of assistants
(noun)
Accusative, neuter, singular of sahāyasāmarthya
sahāyasāmarthya - strength of allies, power of assistance
From sahāya (ally) + sāmarthya (strength).
Compound type : tatpurusha (sahāya+sāmarthya)
- sahāya – assistant, helper, ally, companion
noun (masculine)
From saha (with) + āya (coming, going).
Root: i (class 2) - sāmarthya – strength, power, ability, capacity
noun (neuter)
From samartha (capable) + ya suffix.
Prefix: sam
Root: arth (class 10)
अदीनसत्त्व (adīnasattva) - O you of undepressed spirit, O one with unflagging courage
(noun)
Vocative, masculine, singular of adīnasattva
adīnasattva - having an undepressed spirit, brave, courageous, noble-minded
From a-dīna (not dejected) + sattva (spirit, courage).
Compound type : bahuvrihi (a+dīna+sattva)
- a – not, un-, in-
indeclinable
Negative prefix. - dīna – dejected, miserable, distressed, humble
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √dī (to decay, be miserable) or √dīṅ (to be feeble).
Root: dī (class 4) - sattva – being, existence, spirit, essence, courage, true essence
noun (neuter)
From √as (to be) + tva suffix.
Root: as (class 2)
स्वकर्महेतुम् (svakarmahetum) - the cause of one's own action, one's own motive, the reason for one's own deeds
(noun)
Accusative, masculine, singular of svakarmahetu
svakarmahetu - motive for one's own action, cause for one's own deeds
Compound of sva (own), karma (action), and hetu (cause).
Compound type : tatpurusha (sva+karma+hetu)
- sva – own, self
pronoun - karma – action, deed, work, ritual action
noun (neuter)
From √kṛ (to do) + man suffix.
Root: kṛ (class 8) - hetu – cause, reason, motive, means
noun (masculine)
From √hi (to send, propel).
Root: hi (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कुरुष्व (kuruṣva) - you make, you do, you perform, take up
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative, Middle Voice, 2nd Person Singular
From root √kṛ, 8th class.
Root: kṛ (class 8)
हेतुम् (hetum) - cause, reason, motive, factor
(noun)
Accusative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, instrument, agent
From √hi (to send, propel).
Root: hi (class 5)