वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-29, verse-14
ततश्चञ्चूर्य रम्येषु फलार्थी गिरिसानुषु ।
ददर्श पर्युपावृत्तो लक्ष्मीवांल् लक्ष्मणो ऽग्रजम् ॥१४॥
ददर्श पर्युपावृत्तो लक्ष्मीवांल् लक्ष्मणो ऽग्रजम् ॥१४॥
14. tataścañcūrya ramyeṣu phalārthī girisānuṣu ,
dadarśa paryupāvṛtto lakṣmīvāṃl lakṣmaṇo'grajam.
dadarśa paryupāvṛtto lakṣmīvāṃl lakṣmaṇo'grajam.
14.
tataḥ cañcūrya ramyeṣu phalārthī girisānuṣu
dadarśa paryupāvṛttaḥ lakṣmīvān lakṣmaṇaḥ agrajam
dadarśa paryupāvṛttaḥ lakṣmīvān lakṣmaṇaḥ agrajam
14.
tataḥ lakṣmaṇaḥ lakṣmīvān phalārthī ramyeṣu
girisānuṣu cañcūrya paryupāvṛttaḥ agrajam dadarśa
girisānuṣu cañcūrya paryupāvṛttaḥ agrajam dadarśa
14.
Then, the fortunate (lakṣmīvān) Lakṣmaṇa, having returned after roaming in the beautiful mountain slopes in search of fruits, saw his elder brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- चञ्चूर्य (cañcūrya) - having wandered about, having roamed
- रम्येषु (ramyeṣu) - in beautiful, in pleasant, in charming
- फलार्थी (phalārthī) - seeking fruits, desirous of fruits
- गिरिसानुषु (girisānuṣu) - on mountain slopes, on mountain ridges
- ददर्श (dadarśa) - he saw, he perceived
- पर्युपावृत्तः (paryupāvṛttaḥ) - having returned, having come back
- लक्ष्मीवान् (lakṣmīvān) - fortunate, glorious, endowed with fortune/splendor
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (proper name)
- अग्रजम् (agrajam) - elder brother
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
चञ्चूर्य (cañcūrya) - having wandered about, having roamed
(indeclinable)
Frequentative stem of the root 'car' (to move, to wander).
Root: car (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form of the frequentative stem.
रम्येषु (ramyeṣu) - in beautiful, in pleasant, in charming
(adjective)
Locative, masculine, plural of ramya
ramya - beautiful, pleasant, charming, delightful
Gerundive
From root 'ram' (to delight) with suffix '-ya'.
Root: ram (class 1)
फलार्थी (phalārthī) - seeking fruits, desirous of fruits
(adjective)
Nominative, masculine, singular of phalārthin
phalārthin - seeking fruits, desirous of fruits, fruit-seeker
Compound type : tatpuruṣa (phala+arthin)
- phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - arthin – desiring, seeking, supplicant
adjective (masculine)
From 'artha' (purpose, object) + suffix '-in'.
गिरिसानुषु (girisānuṣu) - on mountain slopes, on mountain ridges
(noun)
Locative, masculine, plural of girisānu
girisānu - mountain slope, mountain ridge, mountain plateau
Compound type : tatpuruṣa (giri+sānu)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - sānu – slope, ridge, plateau (of a mountain)
noun (masculine)
ददर्श (dadarśa) - he saw, he perceived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
पर्युपावृत्तः (paryupāvṛttaḥ) - having returned, having come back
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paryupāvṛtta
paryupāvṛtta - returned, come back
Past Passive Participle
Formed from root 'vṛt' (to turn, to be) with prefixes 'pari' (around) and 'upa' (near, towards).
Prefixes: pari+upa
Root: vṛt (class 1)
लक्ष्मीवान् (lakṣmīvān) - fortunate, glorious, endowed with fortune/splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lakṣmīvat
lakṣmīvat - fortunate, prosperous, glorious, wealthy, endowed with Lakṣmī (fortune)
From 'lakṣmī' (fortune, prosperity, goddess Lakṣmī) with the possessive suffix '-vat'.
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (son of Sumitrā, younger brother of Rāma)
अग्रजम् (agrajam) - elder brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of agraja
agraja - elder brother, first-born
Compound type : tatpuruṣa (agra+ja)
- agra – foremost, first, chief
adjective (neuter) - ja – born, produced from
suffix (masculine)
Derived from root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)