वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-29, verse-27
अभिवृष्टा महामेघैर्निर्मलाश्चित्रसानवः ।
अनुलिप्ता इवाभान्ति गिरयश्चन्द्ररश्मिभिः ॥२७॥
अनुलिप्ता इवाभान्ति गिरयश्चन्द्ररश्मिभिः ॥२७॥
27. abhivṛṣṭā mahāmeghairnirmalāścitrasānavaḥ ,
anuliptā ivābhānti girayaścandraraśmibhiḥ.
anuliptā ivābhānti girayaścandraraśmibhiḥ.
27.
abhivṛṣṭāḥ mahāmeghaiḥ nirmalāḥ citrasānavaḥ
anuliptāḥ iva ābhānti girayaḥ candraraśmibhiḥ
anuliptāḥ iva ābhānti girayaḥ candraraśmibhiḥ
27.
mahāmeghaiḥ abhivṛṣṭāḥ nirmalāḥ citrasānavaḥ
girayaḥ candraraśmibhiḥ anuliptāḥ iva ābhānti
girayaḥ candraraśmibhiḥ anuliptāḥ iva ābhānti
27.
The mountains, having been drenched by great clouds, now appear pure with their colorful peaks, shining as if anointed by moonbeams.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिवृष्टाः (abhivṛṣṭāḥ) - having been drenched by rain (rained upon, drenched)
- महामेघैः (mahāmeghaiḥ) - by the large rain clouds (by great clouds)
- निर्मलाः (nirmalāḥ) - pure (after being washed by rain) (clean, pure, spotless)
- चित्रसानवः (citrasānavaḥ) - with colorful peaks (referring to mountains) (having variegated peaks, beautiful-peaked)
- अनुलिप्ताः (anuliptāḥ) - as if smeared/anointed (by moonbeams) (anointed, smeared, plastered)
- इव (iva) - as if (like, as if, as, similar to)
- आभान्ति (ābhānti) - they shine/appear (they shine, they appear)
- गिरयः (girayaḥ) - the mountains (mountains)
- चन्द्ररश्मिभिः (candraraśmibhiḥ) - by moonbeams
Words meanings and morphology
अभिवृष्टाः (abhivṛṣṭāḥ) - having been drenched by rain (rained upon, drenched)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhivṛṣṭa
abhivṛṣṭa - rained upon, drenched, sprinkled
Past Passive Participle
from root vṛṣ (to rain) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: vṛṣ (class 1)
Note: functions as an adjective
महामेघैः (mahāmeghaiḥ) - by the large rain clouds (by great clouds)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāmegha
mahāmegha - great cloud
Compound type : karmadhāraya (mahā+megha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - megha – cloud
noun (masculine)
Root: mih (class 1)
निर्मलाः (nirmalāḥ) - pure (after being washed by rain) (clean, pure, spotless)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirmala
nirmala - clean, pure, spotless, bright, clear
"nis" (without) + "mala" (dirt)
Compound type : bahuvrīhi (nis+mala)
- nis – out, forth, without
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain, defect
noun (masculine)
चित्रसानवः (citrasānavaḥ) - with colorful peaks (referring to mountains) (having variegated peaks, beautiful-peaked)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of citrasānu
citrasānu - having variegated peaks, beautiful-peaked
Compound type : bahuvrīhi (citra+sānu)
- citra – colorful, variegated, wonderful, clear
adjective - sānu – peak, summit, ridge, table-land of a mountain
noun (masculine)
अनुलिप्ताः (anuliptāḥ) - as if smeared/anointed (by moonbeams) (anointed, smeared, plastered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anulipta
anulipta - anointed, smeared, plastered, painted
Past Passive Participle
from root lip (to smear) with prefix anu
Prefix: anu
Root: lip (class 6)
Note: functions as an adjective
इव (iva) - as if (like, as if, as, similar to)
(indeclinable)
आभान्ति (ābhānti) - they shine/appear (they shine, they appear)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhā
Present Indicative
3rd person plural, present tense, active voice
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: prefix "ā" indicates "forth, towards, completely"
गिरयः (girayaḥ) - the mountains (mountains)
(noun)
Nominative, masculine, plural of giri
giri - mountain, hill
चन्द्ररश्मिभिः (candraraśmibhiḥ) - by moonbeams
(noun)
Instrumental, masculine, plural of candraraśmi
candraraśmi - moonbeam, ray of moonlight
Compound type : tatpuruṣa (candra+raśmi)
- candra – moon, luminous, shining
noun (masculine) - raśmi – ray (of light), rope, bridle
noun (masculine)