मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-128, verse-51
तस्यैतच्चरितं श्रुत्वा मरुत्तस्य महात्मनः ।
जन्म चाग्र्यं द्विजश्रेठ मुच्यते सर्वकिल्बिषैः ॥५१॥
जन्म चाग्र्यं द्विजश्रेठ मुच्यते सर्वकिल्बिषैः ॥५१॥
51. tasyaitaccaritaṃ śrutvā maruttasya mahātmanaḥ .
janma cāgryaṃ dvijaśreṭha mucyate sarvakilbiṣaiḥ.
janma cāgryaṃ dvijaśreṭha mucyate sarvakilbiṣaiḥ.
51.
tasya etat caritam śrutvā maruttasya mahātmanaḥ
janma ca agryam dvijaśreṣṭha mucyate sarvakilbiṣaiḥ
janma ca agryam dvijaśreṣṭha mucyate sarvakilbiṣaiḥ
51.
O best among twice-born (dvijaśreṣṭha), by hearing this account of the great-souled (mahātman) Marutta and his noble birth, one is liberated from all sins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Marutta (his, of him, of that)
- एतत् (etat) - this, this one
- चरितम् (caritam) - conduct, deeds, story, account
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- मरुत्तस्य (maruttasya) - of Marutta
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble
- जन्म (janma) - birth, origin
- च (ca) - and, also
- अग्र्यम् (agryam) - excellent, foremost, noble
- द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best among twice-born, O chief Brahmin
- मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released
- सर्वकिल्बिषैः (sarvakilbiṣaiḥ) - from all sins
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Marutta (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Often functions as an adjective here, modifying caritam
चरितम् (caritam) - conduct, deeds, story, account
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - conduct, behavior, deed, story, history
Past Passive Participle (substantivized)
root car (first class) 'to move, act' + kta (suffix for PPP)
Root: car (class 1)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
root śru (fifth class) 'to hear' + tvā (suffix for absolutive)
Root: śru (class 5)
मरुत्तस्य (maruttasya) - of Marutta
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of marutta
marutta - Marutta (a renowned ancient king)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, eminent, a great (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Qualifies maruttasya
जन्म (janma) - birth, origin
(noun)
Nominative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
Root: jan (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अग्र्यम् (agryam) - excellent, foremost, noble
(adjective)
Nominative, neuter, singular of agrya
agrya - foremost, chief, excellent, best
Note: Qualifies janma
द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best among twice-born, O chief Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijaśreṣṭha
dvijaśreṣṭha - best among twice-born, chief Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+śreṣṭha)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
superlative of praśasya (excellent)
मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Present 3rd Singular Passive
root muc (sixth class) 'to release', laṭ-lakāra, ātmanepada (passive form), 3rd person, singular
Root: muc (class 6)
Note: Implied subject is 'one who hears'.
सर्वकिल्बिषैः (sarvakilbiṣaiḥ) - from all sins
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarvakilbiṣa
sarvakilbiṣa - all sins, every fault
Compound type : karmadhāraya (sarva+kilbiṣa)
- sarva – all, every, whole
adjective - kilbiṣa – sin, fault, crime, impurity
noun (neuter)
Note: Indicates the means or agent of release, 'by all sins' implies 'from all sins' in context.