Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,128

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-128, verse-38

तदेतदार्ये निर्वृत्तमुभयोरपि शोभनम् ।
मम भर्तुश्च पुत्रस्य त्वत्पौत्रस्यात्मजस्य च ॥३८॥
38. tadetadārye nirvṛttamubhayorapi śobhanam .
mama bhartuśca putrasya tvatpautrasyātmajasya ca.
38. tat etat ārye nirvṛttam ubhayoḥ api śobhanam mama
bhartuḥ ca putrasya tvat pautrasya ātmajasya ca
38. Therefore, O noble one, this excellent outcome has been achieved for both my husband and my son, who is your grandson and my own son (ātmaja).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore (that, therefore)
  • एतत् (etat) - this (matter/outcome) (this, this one)
  • आर्ये (ārye) - O noble one (addressed to the queen or respected lady) (O noble one, O respected lady)
  • निर्वृत्तम् (nirvṛttam) - accomplished, achieved (as an outcome) (accomplished, completed, happened, resulted)
  • उभयोः (ubhayoḥ) - for both (of both, for both)
  • अपि (api) - even, indeed (emphasizing 'both') (also, even, too; (interrogative particle))
  • शोभनम् (śobhanam) - excellent, beneficial (beautiful, excellent, good, auspicious)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • भर्तुः (bhartuḥ) - of my husband, for my husband (of the husband, for the husband)
  • (ca) - and (and, also)
  • पुत्रस्य (putrasya) - of the son, for the son
  • त्वत् (tvat) - your (refers to the person being addressed, i.e., the 'ārye') (from you, your)
  • पौत्रस्य (pautrasya) - of your grandson (of the grandson, for the grandson)
  • आत्मजस्य (ātmajasya) - of my own son (of one's own son, for one's own son)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore (that, therefore)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Connects to the previous verse.
एतत् (etat) - this (matter/outcome) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Subject of the clause, etat nirvrttam.
आर्ये (ārye) - O noble one (addressed to the queen or respected lady) (O noble one, O respected lady)
(noun)
Vocative, feminine, singular of āryā
āryā - noble lady, respected woman, mistress
Feminine form of ārya.
Note: Term of address.
निर्वृत्तम् (nirvṛttam) - accomplished, achieved (as an outcome) (accomplished, completed, happened, resulted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirvṛtta
nirvṛtta - accomplished, completed, happened, resulted, ceased
Past Passive Participle
Derived from root vṛt with prefix nir-.
Prefix: nis
Root: vṛt (class 1)
Note: Acts as the predicate of etat.
उभयोः (ubhayoḥ) - for both (of both, for both)
(pronoun)
Genitive, dual of ubhaya
ubhaya - both
Note: Refers to the two parties benefitting (husband and son).
अपि (api) - even, indeed (emphasizing 'both') (also, even, too; (interrogative particle))
(indeclinable)
शोभनम् (śobhanam) - excellent, beneficial (beautiful, excellent, good, auspicious)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śobhana
śobhana - beautiful, excellent, good, auspicious, splendid
Derived from root śubh (to shine, be beautiful).
Root: śubh (class 1)
Note: Predicate adjective.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive, qualifying bhartuḥ.
भर्तुः (bhartuḥ) - of my husband, for my husband (of the husband, for the husband)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, master, supporter
From root bhṛ.
Root: bhṛ (class 3)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पुत्रस्य (putrasya) - of the son, for the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
त्वत् (tvat) - your (refers to the person being addressed, i.e., the 'ārye') (from you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Base form of the second person singular pronoun tvam.
पौत्रस्य (pautrasya) - of your grandson (of the grandson, for the grandson)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pautra
pautra - grandson (son's son or daughter's son)
Derived from putra (son) + aṇ suffix.
आत्मजस्य (ātmajasya) - of my own son (of one's own son, for one's own son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - born from oneself, one's own son/daughter
Compound of ātman (self) and ja (born from).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
  • ātman – self, soul, spirit, individual soul
    noun (masculine)
  • ja – born, produced, arisen from
    adjective
    Derived from root jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: Appositive to putrasya and pautrasya.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Used to connect multiple genitive entities.