Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,128

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-128, verse-1

मार्कण्डेय उवाच ।
स तु तत्र सुतं दृष्ट्वा गृहीतवरकार्मुकम् ।
धनुः शस्त्रं च तस्योग्रं ज्वालाव्याप्तदिगन्तरम् ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca .
sa tu tatra sutaṃ dṛṣṭvā gṛhītavarakārmukam .
dhanuḥ śastraṃ ca tasyograṃ jvālāvyāptadigantaram.
1. mārkaṇḍeya uvāca saḥ tu tatra sutam dṛṣṭvā gṛhītavarakārmukam
dhanuḥ śastram ca tasya ugram jvālavyāptadigantaram
1. Mārkaṇḍeya said: But when he (Avikṣit) saw his son there, holding his excellent bow, and his dreadful weapon whose flames enveloped all quarters...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya, the sage (Mārkaṇḍeya)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • सः (saḥ) - He (Avikṣit) (he, that)
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • सुतम् (sutam) - his son (son, offspring)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
  • गृहीतवरकार्मुकम् (gṛhītavarakārmukam) - his son, who was holding an excellent bow (holding an excellent bow, having taken up a superb bow)
  • धनुः (dhanuḥ) - bow, arc
  • शस्त्रम् (śastram) - weapon, instrument, tool
  • (ca) - and, also
  • तस्य (tasya) - his (son's) (his, its, of that)
  • उग्रम् (ugram) - dreadful (weapon) (fierce, dreadful, terrible)
  • ज्वालव्याप्तदिगन्तरम् (jvālavyāptadigantaram) - the weapon (astra) whose flames enveloped all directions (whose flames pervaded the quarters, enveloping all directions with flames)

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya, the sage (Mārkaṇḍeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (a celebrated sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Perfect Active
Perfect, 3rd person, singular, active voice
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - He (Avikṣit) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सुतम् (sutam) - his son (son, offspring)
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring, born
Past Passive Participle (of sū 'to bring forth')
Root: sū (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable participle indicating prior action
Root: dṛś (class 1)
गृहीतवरकार्मुकम् (gṛhītavarakārmukam) - his son, who was holding an excellent bow (holding an excellent bow, having taken up a superb bow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gṛhītavarakārmuka
gṛhītavarakārmuka - having taken an excellent bow
Compound type : bahuvrīhi (gṛhīta+vara+kārmuka)
  • gṛhīta – taken, seized, grasped
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root grah (to take)
    Root: grah (class 9)
  • vara – excellent, best, noble; a boon, blessing
    adjective (masculine)
  • kārmuka – bow, made of bamboo
    noun (masculine)
धनुः (dhanuḥ) - bow, arc
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, rainbow
शस्त्रम् (śastram) - weapon, instrument, tool
(noun)
Accusative, neuter, singular of śastra
śastra - weapon, arm, tool, instrument
(ca) - and, also
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his (son's) (his, its, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उग्रम् (ugram) - dreadful (weapon) (fierce, dreadful, terrible)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ugra
ugra - fierce, dreadful, terrible, mighty, powerful
ज्वालव्याप्तदिगन्तरम् (jvālavyāptadigantaram) - the weapon (astra) whose flames enveloped all directions (whose flames pervaded the quarters, enveloping all directions with flames)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jvālavyāptadigantara
jvālavyāptadigantara - whose flames pervade the quarters, filling the spaces between directions with flames
Compound type : bahuvrīhi (jvālā+vyāpta+dik+antara)
  • jvālā – flame, blaze, torch
    noun (feminine)
  • vyāpta – pervaded, occupied, filled, spread over
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From vi-āp (to pervade)
    Prefix: vi
    Root: āp (class 5)
  • dik – direction, quarter, region
    noun (feminine)
  • antara – space, interval, interior, difference
    noun (neuter)