Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,128

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-128, verse-10

मरुत्त उवाच ।
नाहमेषां क्षमिष्यामि दुष्टानामपराधिनाम् ।
अहमेव गमिष्यामि नरकं यदि पापिनाम् ।
न निग्रहे यताम्येषां मां निवारय मा पितः ॥१०॥
10. marutta uvāca .
nāhameṣāṃ kṣamiṣyāmi duṣṭānāmaparādhinām .
ahameva gamiṣyāmi narakaṃ yadi pāpinām .
na nigrahe yatāmyeṣāṃ māṃ nivāraya mā pitaḥ.
10. marutta uvāca na ahaṃ eṣāṃ kṣamiṣyāmi
duṣṭānām aparādhinām ahaṃ eva
gamiṣyāmi narakaṃ yadi pāpinām na
nigrahe yatāmi eṣām māṃ nivāraya mā pitaḥ
10. Marutta said: 'I will not forgive these wicked offenders. I myself would go to hell if [I were counted among] the sinners [for this inaction]. I am resolved to restrain them; therefore, O father, do not prevent me!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मरुत्त (marutta) - Marutta (a proper noun, name of a king)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (na) - not, no
  • अहं (ahaṁ) - I
  • एषां (eṣāṁ) - of these (offenders) (of these)
  • क्षमिष्यामि (kṣamiṣyāmi) - I will forgive
  • दुष्टानाम् (duṣṭānām) - of the wicked, of the evil ones
  • अपराधिनाम् (aparādhinām) - of the offenders, of the culprits
  • अहं (ahaṁ) - I
  • एव (eva) - myself (indeed, only, just)
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
  • नरकं (narakaṁ) - to hell, infernal region
  • यदि (yadi) - if
  • पापिनाम् (pāpinām) - of the sinners, of the wicked ones
  • (na) - not, no
  • निग्रहे (nigrahe) - in restraint, in punishment, in suppression
  • यतामि (yatāmi) - I am resolved (I strive, I endeavor, I make an effort)
  • एषाम् (eṣām) - of these (offenders) (of these)
  • मां (māṁ) - me
  • निवारय (nivāraya) - stop, prevent, hinder (imperative)
  • मा (mā) - don't, not (used with imperative)
  • पितः (pitaḥ) - O father

Words meanings and morphology

मरुत्त (marutta) - Marutta (a proper noun, name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of marutta
marutta - Marutta (name of a king)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
अहं (ahaṁ) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
एषां (eṣāṁ) - of these (offenders) (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
क्षमिष्यामि (kṣamiṣyāmi) - I will forgive
(verb)
1st person , singular, active, Future (Lṛṭ) of kṣam
Root: kṣam (class 1)
दुष्टानाम् (duṣṭānām) - of the wicked, of the evil ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of duṣṭa
duṣṭa - wicked, evil, bad, corrupted
Past Passive Participle
Derived from root duṣ (to spoil, be corrupt) + kta suffix.
Root: duṣ (class 4)
अपराधिनाम् (aparādhinām) - of the offenders, of the culprits
(noun)
Genitive, masculine, plural of aparādhin
aparādhin - offender, criminal, guilty
अहं (ahaṁ) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
एव (eva) - myself (indeed, only, just)
(indeclinable)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, Future (Lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
नरकं (narakaṁ) - to hell, infernal region
(noun)
Accusative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, infernal region
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
पापिनाम् (pāpinām) - of the sinners, of the wicked ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāpin
pāpin - sinner, wicked person
(na) - not, no
(indeclinable)
निग्रहे (nigrahe) - in restraint, in punishment, in suppression
(noun)
Locative, masculine, singular of nigraha
nigraha - restraint, suppression, punishment, subjugation
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
यतामि (yatāmi) - I am resolved (I strive, I endeavor, I make an effort)
(verb)
1st person , singular, active, Present (Laṭ) of yat
Root: yat (class 1)
एषाम् (eṣām) - of these (offenders) (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
मां (māṁ) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
निवारय (nivāraya) - stop, prevent, hinder (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (Loṭ) of nivāray
Causative of vṛ (to cover, choose).
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
मा (mā) - don't, not (used with imperative)
(indeclinable)
पितः (pitaḥ) - O father
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father