मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-128, verse-28
सोऽहं ते प्रहरिष्यामि न क्रोद्धव्यं त्वया पितः ।
स्वधर्मः परिपाल्यो मे न मे क्रोधस्तवोपरि ॥२८॥
स्वधर्मः परिपाल्यो मे न मे क्रोधस्तवोपरि ॥२८॥
28. so'haṃ te prahariṣyāmi na kroddhavyaṃ tvayā pitaḥ .
svadharmaḥ paripālyo me na me krodhastavopari.
svadharmaḥ paripālyo me na me krodhastavopari.
28.
saḥ aham te prahariṣyāmi na kroddhavyam tvayā pitaḥ
| svadharmaḥ paripālyaḥ me na me krodhaḥ tava upari
| svadharmaḥ paripālyaḥ me na me krodhaḥ tava upari
28.
Therefore, I will strike you, father. You should not be angry. My intrinsic nature (svadharma) must be protected by me, and I hold no anger towards you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- अहम् (aham) - I
- ते (te) - to you
- प्रहरिष्यामि (prahariṣyāmi) - I will strike, I will attack
- न (na) - not, no
- क्रोद्धव्यम् (kroddhavyam) - to be angered, angerable
- त्वया (tvayā) - by you
- पितः (pitaḥ) - O father
- स्वधर्मः (svadharmaḥ) - one's own natural law, one's duty
- परिपाल्यः (paripālyaḥ) - to be protected, to be maintained
- मे (me) - by me, my
- न (na) - not, no
- मे (me) - my
- क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath
- तव (tava) - your
- उपरि (upari) - over, above, upon
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रहरिष्यामि (prahariṣyāmi) - I will strike, I will attack
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-hṛ
Future Tense
Root 'hṛ' (to take) with upasarga 'pra' (forth, forward), future stem 'hariṣya'.
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
क्रोद्धव्यम् (kroddhavyam) - to be angered, angerable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kroddhavya
kroddhavya - to be angered, angerable, susceptible to anger
Gerundive
Derived from root 'krudh' (to be angry) with suffix '-tavya'.
Root: krudh (class 4)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पितः (pitaḥ) - O father
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
स्वधर्मः (svadharmaḥ) - one's own natural law, one's duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own natural law (dharma), intrinsic nature, duty, inherent quality
Compound type : Tatpuruṣa (sva+dharma)
- sva – self, one's own, own
pronoun (masculine) - dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, religion, constitution
noun (masculine)
परिपाल्यः (paripālyaḥ) - to be protected, to be maintained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paripālya
paripālya - to be protected, to be guarded, to be preserved
Gerundive
Derived from root 'pā' (to protect) with upasarga 'pari' (around, completely), using suffix '-ya'.
Prefix: pari
Root: pā (class 2)
मे (me) - by me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
न (na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
उपरि (upari) - over, above, upon
(indeclinable)