महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-57, verse-49
यक्षाणां राक्षसानां च पिशाचानां तथैव च ।
अन्तरिक्षे महानादः श्रूयते भरतर्षभ ॥४९॥
अन्तरिक्षे महानादः श्रूयते भरतर्षभ ॥४९॥
49. yakṣāṇāṁ rākṣasānāṁ ca piśācānāṁ tathaiva ca ,
antarikṣe mahānādaḥ śrūyate bharatarṣabha.
antarikṣe mahānādaḥ śrūyate bharatarṣabha.
49.
yakṣāṇām rākṣasānām ca piśācānām tathā eva
ca antarikṣe mahānādaḥ śrūyate bharatarṣabha
ca antarikṣe mahānādaḥ śrūyate bharatarṣabha
49.
bharatarṣabha yakṣāṇām rākṣasānām ca piśācānām
tathā eva ca antarikṣe mahānādaḥ śrūyate
tathā eva ca antarikṣe mahānādaḥ śrūyate
49.
O best among the Bharatas, a mighty roar is heard in the sky, from the Yakshas, Rakshasas, and Pishachas alike.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यक्षाणाम् (yakṣāṇām) - of Yakshas, of demigods
- राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of Rakshasas, of demons
- च (ca) - and, also
- पिशाचानाम् (piśācānām) - of Pishachas, of goblins/spirits
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, likewise
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- च (ca) - and, also
- अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the sky, in the atmosphere, in space
- महानादः (mahānādaḥ) - a great roar, a loud sound, a mighty noise
- श्रूयते (śrūyate) - is heard, is listened to
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhritarashtra (addressed as the best of Bharatas) (O best of Bharatas, O bull of Bharatas)
Words meanings and morphology
यक्षाणाम् (yakṣāṇām) - of Yakshas, of demigods
(noun)
Genitive, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - Yaksha (a class of demigods, often benevolent, sometimes fierce attendants of Kubera)
राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of Rakshasas, of demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rakshasa (a class of mythological beings, often demonic and malevolent)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पिशाचानाम् (piśācānām) - of Pishachas, of goblins/spirits
(noun)
Genitive, masculine, plural of piśāca
piśāca - Pishacha (a class of malevolent spirits or demons, often depicted as flesh-eaters)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, likewise
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the sky, in the atmosphere, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - sky, atmosphere, intermediate space, aerial region
महानादः (mahānādaḥ) - a great roar, a loud sound, a mighty noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahānāda
mahānāda - great sound, loud roar, mighty noise
Compound type : karmadhāraya (mahā+nāda)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - nāda – sound, roar, cry, noise
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
श्रूयते (śrūyate) - is heard, is listened to
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
Root: śru (class 5)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhritarashtra (addressed as the best of Bharatas) (O best of Bharatas, O bull of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas (an epithet for eminent members of the Bharata lineage)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata (an ancient king), an Indian
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)