Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-57, verse-17

एवं चेन्न महाबाहुरन्यायेन हनिष्यति ।
एष वः कौरवो राजा धार्तराष्ट्रो भविष्यति ॥१७॥
17. evaṁ cenna mahābāhuranyāyena haniṣyati ,
eṣa vaḥ kauravo rājā dhārtarāṣṭro bhaviṣyati.
17. evam cet na mahābāhuḥ anyāyena haniṣyati eṣaḥ
vaḥ kauravaḥ rājā dhārtarāṣṭraḥ bhaviṣyati
17. evam cet mahābāhuḥ na haniṣyati,
anyāyena eṣaḥ dhārtarāṣṭraḥ vaḥ kauravaḥ rājā bhaviṣyati
17. If the mighty-armed one (Bhīma) does not kill (Duryodhana), then, by injustice, this son of Dhṛtarāṣṭra will become your Kaurava king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • चेत् (cet) - if, in case
  • (na) - not, no
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Bhīma (the mighty-armed one, one with great arms)
  • अन्यायेन (anyāyena) - by injustice, unjustly, by wrong means
  • हनिष्यति (haniṣyati) - will kill, will strike, will destroy
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • वः (vaḥ) - your (plural, genitive/dative), to you, you
  • कौरवः (kauravaḥ) - King of the Kauravas (Duryodhana) (a descendant of Kuru, a Kaurava)
  • राजा (rājā) - king
  • धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra, a descendant of Dhṛtarāṣṭra)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
चेत् (cet) - if, in case
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Bhīma (the mighty-armed one, one with great arms)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having great arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
अन्यायेन (anyāyena) - by injustice, unjustly, by wrong means
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anyāya
anyāya - injustice, wrong, impropriety
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nyāya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • nyāya – justice, rule, method
    noun (masculine)
    Prefix: ni
    Root: i (class 2)
हनिष्यति (haniṣyati) - will kill, will strike, will destroy
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of han
future active
Derived from root han, future tense, 3rd person singular.
Root: han (class 2)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, that
वः (vaḥ) - your (plural, genitive/dative), to you, you
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative or accusative dual/plural.
कौरवः (kauravaḥ) - King of the Kauravas (Duryodhana) (a descendant of Kuru, a Kaurava)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, belonging to the Kurus
Derived from Kuru + a (aptya/descendant suffix).
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra, a descendant of Dhṛtarāṣṭra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra
Derived from Dhṛtarāṣṭra + a (aptya/descendant suffix).
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future active
Derived from root bhū, future tense, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)