महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-57, verse-36
तस्य विष्यन्दमानेन रुधिरेणामितौजसः ।
प्रहारगुरुपाताच्च मूर्छेव समजायत ॥३६॥
प्रहारगुरुपाताच्च मूर्छेव समजायत ॥३६॥
36. tasya viṣyandamānena rudhireṇāmitaujasaḥ ,
prahāragurupātācca mūrcheva samajāyata.
prahāragurupātācca mūrcheva samajāyata.
36.
tasya viṣyandamānena rudhireṇa amitojasaḥ
prahāragurupātāt ca mūrcchā iva samajāyata
prahāragurupātāt ca mūrcchā iva samajāyata
36.
amitojasaḥ tasya viṣyandamānena rudhireṇa ca prahāragurupātāt iva mūrcchā samajāyata.
36.
Due to the gushing blood from that one of immense energy (Bhīma), and from the heavy impact of the blow, it was as if a swoon overcame him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (Bhīma's) (his, of him, of that)
- विष्यन्दमानेन (viṣyandamānena) - by the gushing (by the flowing, by the gushing)
- रुधिरेण (rudhireṇa) - with (his) blood (with blood)
- अमितोजसः (amitojasaḥ) - of the one of immense energy (Bhīma) (of immense energy, of boundless power)
- प्रहारगुरुपातात् (prahāragurupātāt) - from the heavy impact of the blow (from the impact of the heavy blow, from the heavy fall of the blow)
- च (ca) - and (and, also)
- मूर्च्छा (mūrcchā) - a swoon (swoon, unconsciousness, faint)
- इव (iva) - as if (as if, like, similar to)
- समजायत (samajāyata) - occurred, came about (arose, occurred, was born)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (Bhīma's) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Refers to Bhīmasena.
विष्यन्दमानेन (viṣyandamānena) - by the gushing (by the flowing, by the gushing)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of viṣyandamāna
viṣyandamāna - flowing, gushing
Present Middle Participle
Root syand (to flow) with prefix vi
Prefix: vi
Root: syand (class 1)
Note: Modifies 'rudhireṇa'.
रुधिरेण (rudhireṇa) - with (his) blood (with blood)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood
Note: Cause of the swoon.
अमितोजसः (amitojasaḥ) - of the one of immense energy (Bhīma) (of immense energy, of boundless power)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitojas
amitojas - of immense energy, boundless power
Compound type : bahuvrīhi (amita+ojas)
- amita – immeasurable, boundless
adjective
Past Passive Participle
Derived from root mā (to measure) with prefix a- (negation)
Prefix: a
Root: mā (class 2) - ojas – energy, power, vigor
noun (neuter)
Note: Modifies 'tasya' (Bhīma).
प्रहारगुरुपातात् (prahāragurupātāt) - from the heavy impact of the blow (from the impact of the heavy blow, from the heavy fall of the blow)
(noun)
Ablative, masculine, singular of prahāragurupāta
prahāragurupāta - impact of a heavy blow, heavy fall of a blow
Compound type : tatpuruṣa (prahāra+guru+pāta)
- prahāra – blow, strike, attack
noun (masculine)
Derived from pra-hṛ (to strike)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1) - guru – heavy, weighty, great, important
adjective (masculine) - pāta – fall, descent, impact
noun (masculine)
Root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Denotes cause.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'rudhireṇa' and 'prahāragurupātāt'.
मूर्च्छा (mūrcchā) - a swoon (swoon, unconsciousness, faint)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mūrcchā
mūrcchā - swoon, faint, unconsciousness
Root mūrch (to faint)
Root: mūrch (class 1)
Note: Subject of 'samajāyata'.
इव (iva) - as if (as if, like, similar to)
(indeclinable)
Note: Creates a simile.
समजायत (samajāyata) - occurred, came about (arose, occurred, was born)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of samajāy
Root jan (to be born) with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: jan (class 4)
Note: Middle voice.