Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-57, verse-12

अपि चोशनसा गीतः श्रूयतेऽयं पुरातनः ।
श्लोकस्तत्त्वार्थसहितस्तन्मे निगदतः शृणु ॥१२॥
12. api cośanasā gītaḥ śrūyate'yaṁ purātanaḥ ,
ślokastattvārthasahitastanme nigadataḥ śṛṇu.
12. api ca uśanasā gītaḥ śrūyate ayam purātanaḥ |
ślokaḥ tattvārtha-sahitaḥ tat me nigadataḥ śṛṇu
12. api ca,
uśanasā gītaḥ,
ayam purātanaḥ tattvārtha-sahitaḥ ślokaḥ śrūyate.
tat me nigadataḥ (tvam) śṛṇu.
12. Moreover, this ancient verse, imbued with profound meaning, sung by Uśanas (Śukrācārya), is heard. Therefore, listen as I recite it to you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपि (api) - also, even, moreover
  • (ca) - and, also
  • उशनसा (uśanasā) - by Uśanas (Śukrācārya)
  • गीतः (gītaḥ) - sung
  • श्रूयते (śrūyate) - is heard
  • अयम् (ayam) - this (masculine)
  • पुरातनः (purātanaḥ) - ancient, old
  • श्लोकः (ślokaḥ) - verse, stanza, fame
  • तत्त्वार्थ-सहितः (tattvārtha-sahitaḥ) - accompanied by the true meaning, containing the essence of truth, imbued with profound meaning
  • तत् (tat) - therefore, thus
  • मे (me) - from me, my, to me
  • निगदतः (nigadataḥ) - of me speaking, from me who is speaking
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear

Words meanings and morphology

अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
उशनसा (uśanasā) - by Uśanas (Śukrācārya)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of uśanas
uśanas - Uśanas (proper name of Śukrācārya)
Instrumental singular
Root: vaś (class 2)
Note: Agent of the passive `gītaḥ`.
गीतः (gītaḥ) - sung
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gīta
gai - to sing
Past Passive Participle
Formed from root √gai, masculine nominative singular
Root: gai (class 1)
Note: Past Passive Participle.
श्रूयते (śrūyate) - is heard
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
present passive
3rd person singular, present tense, passive voice
Root: śru (class 5)
अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Masculine nominative singular
Note: Agrees with `ślokaḥ`.
पुरातनः (purātanaḥ) - ancient, old
(adjective)
Nominative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, traditional
Masculine nominative singular
Root: purā
Note: Agrees with `ślokaḥ`.
श्लोकः (ślokaḥ) - verse, stanza, fame
(noun)
Nominative, masculine, singular of śloka
śloka - verse, stanza, fame
Masculine nominative singular
Root: śru
Note: Subject of `śrūyate`.
तत्त्वार्थ-सहितः (tattvārtha-sahitaḥ) - accompanied by the true meaning, containing the essence of truth, imbued with profound meaning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tattvārtha-sahita
tattvārtha-sahita - endowed with the essential meaning, containing the essence of truth
Masculine nominative singular
Compound type : tatpuruṣa (tattva+artha+sahita)
  • tattva – reality, truth, essence
    noun (neuter)
  • artha – meaning, purpose, wealth
    noun (masculine)
    Root: ṛ
  • sahita – accompanied by, together with, contained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed from root √sah (to bear, accompany)
    Root: sah (class 1)
Note: Agrees with `ślokaḥ`.
तत् (tat) - therefore, thus
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
मे (me) - from me, my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Can be genitive or dative singular. Here, implies 'from me' or 'my'.
निगदतः (nigadataḥ) - of me speaking, from me who is speaking
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nigadat
gad - to say, to speak
Present Active Participle
From √gad with prefix ni-, masculine genitive singular
Prefix: ni
Root: gad (class 1)
Note: Present Active Participle.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative
2nd person singular, imperative mood, active voice
Root: śru (class 5)