महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-57, verse-3
वासुदेव उवाच ।
उपदेशोऽनयोस्तुल्यो भीमस्तु बलवत्तरः ।
कृतयत्नतरस्त्वेष धार्तराष्ट्रो वृकोदरात् ॥३॥
उपदेशोऽनयोस्तुल्यो भीमस्तु बलवत्तरः ।
कृतयत्नतरस्त्वेष धार्तराष्ट्रो वृकोदरात् ॥३॥
3. vāsudeva uvāca ,
upadeśo'nayostulyo bhīmastu balavattaraḥ ,
kṛtayatnatarastveṣa dhārtarāṣṭro vṛkodarāt.
upadeśo'nayostulyo bhīmastu balavattaraḥ ,
kṛtayatnatarastveṣa dhārtarāṣṭro vṛkodarāt.
3.
vāsudeva uvāca upadeśaḥ anayoḥ tulyaḥ bhīmaḥ tu
balavattaraḥ kṛtayantataraḥ tu eṣaḥ dhārtarāṣṭraḥ vṛkodarāt
balavattaraḥ kṛtayantataraḥ tu eṣaḥ dhārtarāṣṭraḥ vṛkodarāt
3.
vāsudeva uvāca anayoḥ upadeśaḥ tulyaḥ tu bhīmaḥ balavattaraḥ tu eṣaḥ dhārtarāṣṭraḥ vṛkodarāt kṛtayantataraḥ.
3.
Vāsudeva said: "The instruction given to these two is equal, but Bhīma is stronger. However, this son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana) has made a greater effort than Vṛkodara (Bhīma)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासुदेव (vāsudeva) - Vāsudeva (Krishna)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- उपदेशः (upadeśaḥ) - instruction, teaching, advice
- अनयोः (anayoḥ) - of these two, among these two
- तुल्यः (tulyaḥ) - equal, similar, comparable
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
- तु (tu) - but, indeed, however
- बलवत्तरः (balavattaraḥ) - stronger, more powerful
- कृतयन्ततरः (kṛtayantataraḥ) - one who has made greater effort
- तु (tu) - but, indeed, however
- एषः (eṣaḥ) - this one
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana)
- वृकोदरात् (vṛkodarāt) - from Vṛkodara (Bhīma)
Words meanings and morphology
वासुदेव (vāsudeva) - Vāsudeva (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (epithet of Krishna)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
3rd person singular perfect active of root √vac
Root: vac (class 2)
उपदेशः (upadeśaḥ) - instruction, teaching, advice
(noun)
Nominative, masculine, singular of upadeśa
upadeśa - instruction, teaching, advice, precept
From prefix upa- + root √diś (to point out)
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
अनयोः (anayoḥ) - of these two, among these two
(pronoun)
Genitive, dual of idam
idam - this, these
तुल्यः (tulyaḥ) - equal, similar, comparable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulya
tulya - equal, similar, comparable, like
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of one of the Pāṇḍavas, known for his strength)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
बलवत्तरः (balavattaraḥ) - stronger, more powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavattara
balavattara - stronger, more powerful
Comparative form of 'balavat' (strong, powerful) using the -tara suffix.
कृतयन्ततरः (kṛtayantataraḥ) - one who has made greater effort
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtayantatara
kṛtayantatara - one who has made greater effort
Comparative form of 'kṛtayanta' (one who has made effort), formed with -tara suffix. 'Kṛtayanta' is a Bahuvrihi compound of kṛta (done, made) and yatna (effort).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+yatna)
- kṛta – done, made
adjective
Past Passive Participle
From root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - yatna – effort, exertion, attempt
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra; Duryodhana
Patronymic derived from Dhṛtarāṣṭra
वृकोदरात् (vṛkodarāt) - from Vṛkodara (Bhīma)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vṛkodara (epithet of Bhīma, meaning 'wolf-bellied')