महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-57, verse-13
पुनरावर्तमानानां भग्नानां जीवितैषिणाम् ।
भेतव्यमरिशेषाणामेकायनगता हि ते ॥१३॥
भेतव्यमरिशेषाणामेकायनगता हि ते ॥१३॥
13. punarāvartamānānāṁ bhagnānāṁ jīvitaiṣiṇām ,
bhetavyamariśeṣāṇāmekāyanagatā hi te.
bhetavyamariśeṣāṇāmekāyanagatā hi te.
13.
punarāvārtamānānām bhagnānām jīvitaīṣiṇām
bhetavyam ariśeṣāṇām ekāyanagatā hi te
bhetavyam ariśeṣāṇām ekāyanagatā hi te
13.
te hi punarāvārtamānānām bhagnānām
jīvitaīṣiṇām ariśeṣāṇām ekāyanagatā bhetavyam
jīvitaīṣiṇām ariśeṣāṇām ekāyanagatā bhetavyam
13.
Indeed, those who are returning, defeated, desirous of life, and who are the remaining enemies, should be feared, for they have now committed to a single, resolute path.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनरावार्तमानानाम् (punarāvārtamānānām) - of those repeatedly returning, of those coming back
- भग्नानाम् (bhagnānām) - of the broken, of the defeated
- जीवितईषिणाम् (jīvitaīṣiṇām) - of those desiring life, of those wishing to live
- भेतव्यम् (bhetavyam) - should be feared, is to be feared
- अरिशेषाणाम् (ariśeṣāṇām) - of the remaining enemies, of those enemies who are left
- एकायनगता (ekāyanagatā) - who have resorted to a single path, united in purpose, committed to one course of action
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- ते (te) - they
Words meanings and morphology
पुनरावार्तमानानाम् (punarāvārtamānānām) - of those repeatedly returning, of those coming back
(participle)
Genitive, masculine, plural of punarāvārtamāna
punarāvārtamāna - repeatedly returning, coming back
Present Middle Active Participle
From the root 'vṛt' with prefixes 'punar-' and 'ā-', forming a present participle with 'śānac' suffix.
Prefixes: punar+ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'ariśeṣāṇām'
भग्नानाम् (bhagnānām) - of the broken, of the defeated
(participle)
Genitive, masculine, plural of bhagna
bhagna - broken, defeated, shattered
Past Passive Participle
From the root 'bhañj' (to break) with the 'kta' suffix.
Root: bhañj (class 7)
Note: Qualifies 'ariśeṣāṇām'
जीवितईषिणाम् (jīvitaīṣiṇām) - of those desiring life, of those wishing to live
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jīvitaīṣin
jīvitaīṣin - desirous of life, wanting to live
Compound type : tatpuruṣa (jīvita+eṣin)
- jīvita – life, livelihood, living
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'jīv' (to live) with 'kta' suffix; here used as a noun.
Root: jīv (class 1) - eṣin – desiring, seeking, wishing
adjective (masculine)
Agent Noun
From root 'iṣ' (to desire) with 'ṇin' suffix.
Root: iṣ (class 6)
Note: Qualifies 'ariśeṣāṇām'
भेतव्यम् (bhetavyam) - should be feared, is to be feared
(participle)
Nominative, neuter, singular of bhetavya
bhetavya - to be feared, fearful
Gerundive / Future Passive Participle
From the root 'bhī' (to fear) with the 'tavya' suffix.
Root: bhī (class 3)
Note: Used impersonally.
अरिशेषाणाम् (ariśeṣāṇām) - of the remaining enemies, of those enemies who are left
(noun)
Genitive, masculine, plural of ariśeṣa
ariśeṣa - remaining enemy, residual foe
Compound type : tatpuruṣa (ari+śeṣa)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - śeṣa – remainder, rest, what is left
noun (masculine)
From root 'śiṣ' (to leave, remain) with 'ghañ' suffix.
Root: śiṣ (class 7)
एकायनगता (ekāyanagatā) - who have resorted to a single path, united in purpose, committed to one course of action
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ekāyanagata
ekāyanagata - gone to one path, unified in purpose, single-minded
Compound type : tatpuruṣa (eka+ayana+gata)
- eka – one, single, unique
numeral (masculine) - ayana – path, course, way, journey
noun (neuter)
From root 'i' (to go) with 'lyuṭ' suffix, often with prefix 'ā'.
Root: i (class 2) - gata – gone, resorted to, reached
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with 'kta' suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'te'
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it