Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-57, verse-43

सृत्या वञ्चयतो राजन्पुनरेवोत्पतिष्यतः ।
ऊरुभ्यां प्राहिणोद्राजन्गदां वेगेन पाण्डवः ॥४३॥
43. sṛtyā vañcayato rājanpunarevotpatiṣyataḥ ,
ūrubhyāṁ prāhiṇodrājangadāṁ vegena pāṇḍavaḥ.
43. sṛtyā vañcayataḥ rājan punaḥ eva utpatiṣyataḥ
ūrubhyām prāhiṇot rājan gadām vegena pāṇḍavaḥ
43. rājan pāṇḍavaḥ sṛtyā vañcayataḥ punaḥ eva
utpatiṣyataḥ ūrubhyām vegena gadām prāhiṇot
43. O king, at him (Duryodhana) who was deceiving with a feigned movement and was about to leap up again, the Pāṇḍava (Bhima) hurled his mace (gadā) forcefully towards his thighs.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सृत्या (sṛtyā) - with an evasive movement (by Duryodhana) (by a movement, by a path, by an evasive move)
  • वञ्चयतः (vañcayataḥ) - of Duryodhana, who was in the act of deceiving (of him who was deceiving, of a deceiver)
  • राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O king)
  • पुनः (punaḥ) - again, anew
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • उत्पतिष्यतः (utpatiṣyataḥ) - of Duryodhana, who was about to leap up (of him who was about to leap up)
  • ऊरुभ्याम् (ūrubhyām) - to Duryodhana's thighs (to/at the two thighs)
  • प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he hurled, he dispatched, he sent
  • राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O king)
  • गदाम् (gadām) - Bhima's mace (mace)
  • वेगेन (vegena) - with force, with speed, quickly
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhima, son of Pāṇḍu (son of Pāṇḍu, Pāṇḍava)

Words meanings and morphology

सृत्या (sṛtyā) - with an evasive movement (by Duryodhana) (by a movement, by a path, by an evasive move)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sṛti
sṛti - course, path, movement, going
From root sṛ (to go, move).
Root: sṛ (class 1)
Note: Instrument of deception.
वञ्चयतः (vañcayataḥ) - of Duryodhana, who was in the act of deceiving (of him who was deceiving, of a deceiver)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vañcayant
vañcayant - deceiving, tricking
Present Active Participle (causative)
From causative stem vañcay (to deceive) + śatṛ suffix.
Root: vañc (class 1)
Note: Modifies an implied tasya (of him), referring to Duryodhana.
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
n-stem noun.
Root: rāj
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes punaḥ.
उत्पतिष्यतः (utpatiṣyataḥ) - of Duryodhana, who was about to leap up (of him who was about to leap up)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of utpatiṣyat
utpatiṣyat - about to leap up
Future Active Participle
From ut-pat (to leap up) + future suffix sya + śatṛ suffix.
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
Note: Modifies an implied tasya (of him), referring to Duryodhana.
ऊरुभ्याम् (ūrubhyām) - to Duryodhana's thighs (to/at the two thighs)
(noun)
masculine, dual of ūru
ūru - thigh
u-stem noun.
Note: Here, the dative/locative sense ("to/at the thighs") is implied as the target of the mace.
प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he hurled, he dispatched, he sent
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pra-hi
Imperfect tense, 3rd person singular.
From pra (prefix) + hi (to send). a augment and ṇ infix.
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
Note: Subject is pāṇḍavaḥ.
राजन् (rājan) - O Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
n-stem noun.
Root: rāj
गदाम् (gadām) - Bhima's mace (mace)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Object of prāhiṇot.
वेगेन (vegena) - with force, with speed, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impetus
From root vij (to move rapidly).
Root: vij (class 6)
Note: Adverbial use.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Bhima, son of Pāṇḍu (son of Pāṇḍu, Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Derived from paṇḍu with aṇ suffix.
Note: Subject of prāhiṇot.