महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-57, verse-45
स पपात नरव्याघ्रो वसुधामनुनादयन् ।
भग्नोरुर्भीमसेनेन पुत्रस्तव महीपते ॥४५॥
भग्नोरुर्भीमसेनेन पुत्रस्तव महीपते ॥४५॥
45. sa papāta naravyāghro vasudhāmanunādayan ,
bhagnorurbhīmasenena putrastava mahīpate.
bhagnorurbhīmasenena putrastava mahīpate.
45.
saḥ papāta naravyāghraḥ vasudhām anunādayan
bhagnoruḥ bhīmasenena putraḥ tava mahīpate
bhagnoruḥ bhīmasenena putraḥ tava mahīpate
45.
mahīpate tava putraḥ naravyāghraḥ saḥ
bhīmasenena bhagnoruḥ vasudhām anunādayan papāta
bhīmasenena bhagnoruḥ vasudhām anunādayan papāta
45.
That tiger among men (naravyāghra), your son, O King, fell, making the earth resound, his thighs broken by Bhimasena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- पपात (papāta) - fell
- नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - tiger among men, best of men
- वसुधाम् (vasudhām) - the earth
- अनुनादयन् (anunādayan) - making resound, causing to echo
- भग्नोरुः (bhagnoruḥ) - with broken thighs
- भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhimasena (one of the Pandavas) (by Bhimasena)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- तव (tava) - your
- महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पपात (papāta) - fell
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pat
Perfect Active
reduplicated perfect form of pat (class 1 verb)
Root: pat (class 1)
नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - tiger among men, best of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men, excellent man
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
- nara – man, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Note: Refers to the son.
वसुधाम् (vasudhām) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth, the holder of wealth
अनुनादयन् (anunādayan) - making resound, causing to echo
(participle)
Nominative, masculine, singular of anunādayat
anunādayat - making resound, causing to echo
Present Active Participle (Causative)
Derived from √nad (to sound) with prefix anu, in causative dāya form, and then present active participle.
Prefix: anu
Root: nad (class 1)
Note: Modifies 'saḥ' (your son).
भग्नोरुः (bhagnoruḥ) - with broken thighs
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagnoru
bhagnoru - one whose thighs are broken
Compound type : bahuvrihi (bhagna+uru)
- bhagna – broken, shattered
participle (neuter)
Past Passive Participle
From √bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7) - uru – thigh
noun (masculine)
Note: Modifies 'saḥ' (your son).
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhimasena (one of the Pandavas) (by Bhimasena)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (a proper name, lit. 'he who has a terrible army' or 'terrible warrior')
Note: Agent of the action of breaking thighs.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: In apposition to 'saḥ'.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Adjectival possessive.
महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
- mahī – earth
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra.