महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-57, verse-28
तौ मुहूर्तं समाश्वस्य पुनरेव परंतपौ ।
अभ्यहारयतां क्रुद्धौ प्रगृह्य महती गदे ॥२८॥
अभ्यहारयतां क्रुद्धौ प्रगृह्य महती गदे ॥२८॥
28. tau muhūrtaṁ samāśvasya punareva paraṁtapau ,
abhyahārayatāṁ kruddhau pragṛhya mahatī gade.
abhyahārayatāṁ kruddhau pragṛhya mahatī gade.
28.
tau muhūrtam samāśvasya punar eva parantapau
abhyahārayatām kruddhau pragṛhya mahatī gade
abhyahārayatām kruddhau pragṛhya mahatī gade
28.
tau parantapau muhūrtam samāśvasya punar eva
kruddhau mahatī gade pragṛhya abhyahārayatām
kruddhau mahatī gade pragṛhya abhyahārayatām
28.
Those two tormentors of enemies, after resting for a moment, then again, enraged, seized their mighty maces and resumed striking.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, for an instant
- समाश्वस्य (samāśvasya) - having rested, having recovered, having refreshed oneself
- पुनर् (punar) - again, once more, back
- एव (eva) - indeed, just, certainly
- परन्तपौ (parantapau) - the two tormentors of enemies, the two conquerors
- अभ्यहारयताम् (abhyahārayatām) - they caused to strike, they assailed, they resumed striking
- क्रुद्धौ (kruddhau) - the two enraged, the two angry
- प्रगृह्य (pragṛhya) - having grasped, having seized, having taken
- महती (mahatī) - mighty, great, large (dual feminine)
- गदे (gade) - two maces, two clubs
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, for an instant
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a short period of time
Note: Used adverbially to denote duration of time
समाश्वस्य (samāśvasya) - having rested, having recovered, having refreshed oneself
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śvas with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
पुनर् (punar) - again, once more, back
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
परन्तपौ (parantapau) - the two tormentors of enemies, the two conquerors
(adjective)
Nominative, masculine, dual of parantapa
parantapa - tormentor of enemies, conqueror of foes, hero
Compound type : upapada tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, supreme; enemy (when compounded)
adjective (masculine) - tapa – burning, tormenting, asceticism
noun (masculine)
Derived from root tap
Root: tap (class 1)
अभ्यहारयताम् (abhyahārayatām) - they caused to strike, they assailed, they resumed striking
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of abhyahāraya
Causative
Causative form of root hṛ with prefixes abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: hṛ (class 1)
क्रुद्धौ (kruddhau) - the two enraged, the two angry
(participle)
Nominative, masculine, dual of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from root krudh
Root: krudh (class 4)
प्रगृह्य (pragṛhya) - having grasped, having seized, having taken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root grah with prefix pra
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
महती (mahatī) - mighty, great, large (dual feminine)
(adjective)
Accusative, feminine, dual of mahat
mahat - great, mighty, large, eminent
गदे (gade) - two maces, two clubs
(noun)
Accusative, feminine, dual of gadā
gadā - mace, club